Elimination of domestic violence against women continues to be one of the long-term priorities in Lithuania and attention to this issue was strengthened. |
Ликвидация насилия в семье в отношении женщин остается одним из долгосрочных приоритетов в Литве, и внимание к этой проблеме было усилено. |
Elimination of editorial differences and clarification of intentions. |
Ликвидация расхождений редакционного характера и прояснение намерений. |
Elimination of poliomyelitis programme to worldwide eradication. |
Программа "Ликвидация полиомиелита" до глобального искоренения. |
Elimination of stock outs of drugs from present 100 items per month. |
Ликвидация существующего в настоящее время дефицита лекарств по 100 наименованиям в месяц. |
(b) Elimination of trafficking in land: Immediate sanctions are needed against all those who attempt to take over land. |
Ь) ликвидация незаконного рынка земли: необходимо немедленно ввести санкции в отношении всех, кто захватывает землю. |
In March 2004, the National Hansen's Disease Elimination Program was overhauled and assigned management priority by the Ministry of Health. |
В марте 2004 года Национальная программа ликвидация болезни Хансена была перестроена, и министерство здравоохранения наделило ее высокой степенью приоритетности. |
Elimination of State sponsored or supported racial discrimination by persons or organizations |
Ликвидация расовой дискриминации, осуществляемой лицами или организациями с согласия или при поддержке государства |
Elimination of 45 General Service posts (redeployed and/or abolished) |
Ликвидация 45 должностей сотрудников категории общего обслуживания (переведены на другие участки и/или упразднены) |
Elimination of discrimination in legislation, acts and practices of public institutions |
Ликвидация дискриминации в сфере законодательства, а также в деятельности и практике государственных учреждений |
The celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the commemoration of the abolition of slavery. |
В Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации особо отмечалась ликвидация рабства. |
Elimination of stockpiles of persistent organic pollutants both PCB and POP pesticides; |
Ликвидация запасов стойких органических загрязнителей, являющихся как пестицидами, содержащими ПХД, так и СОЗ. |
Elimination of all forms of violence 56 per cent of Governments |
Ликвидация всех форм насилия 56 процентов правительств |
Elimination of apartheid. 40 - 41 12 |
Ликвидация апартеида. 40 - 41 12 |
Elimination of barriers to trade in goods and services between members; |
ликвидация барьеров в торговле товарами и услугами между членами; |
(c) Elimination of illicit crops; |
с) ликвидация незаконных культур; и |
B. Elimination of the backlog in the publication of Supplements to the Repertoire |
В. Ликвидация отставания в издании дополнений к Справочнику |
Elimination of slums (Municipal Law 3506/71, Porto Alegre); and |
Ликвидация трущоб (Муниципальный закон 3506/71, Порту-Алегри); и |
(b) Elimination of the channels and networks involved in the illicit trafficking in small arms and light weapons; |
Ь) ликвидация каналов и сетей, занимающихся незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями; |
Elimination of these quotas, as a legacy of a regime that had lost favour, resulted in a drastic drop of women's share in national parliaments. |
Ликвидация этих квот как наследия режима, утратившего популярность, привела к резкому сокращению доли женщин в составе национальных парламентов. |
Elimination of violence against women and girls in the context of HIV and AIDS |
Ликвидация насилия в отношении женщин и девочек в контексте ВИЧ и СПИДа |
Elimination of delays in the registration of births and provision of identity cards for all |
Ликвидация поздней регистрации ребенка и повсеместное введение удостоверений личности. |
Elimination of stigma and discrimination on the basis of real or perceived HIV status; |
ё) ликвидация стигмы и дискриминации по признаку фактического или предполагаемого ВИЧ-статуса; |
Elimination of use of Polychlorinated biphenyls (PCB) |
Ликвидация использования полихлорированных дифенилов (ПХД) |
Elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child including HIV was one of the matters brought to the attention of Economic and Social Council. |
Одним из вопросов, переданных на рассмотрение Экономического и Социального Совета, являлась ликвидация всех форм дискриминации и насилия в отношении девочек, включая ВИЧ-инфицированных. |
(e) Elimination of stigma and discrimination through, among other things, non-discrimination literacy programmes. |
е) ликвидация гонений и дискриминации, в частности, по линии недискриминационных программ обучения грамоте. |