| All of these early issues were produced in small numbers, and not often seen. | Все упомянутые первые выпуски выпускались небольшими тиражами и встречаются нечасто. |
| Tömör-Ochir became politically active during the early years of the Tsedenbal rule. | Тумур-Очир начал политическую активность в первые годы правления Цэдэнбала. |
| Scientists carrying out early studies and the first crucial tests were forced to use approximations. | Ученые, проводящие ранние исследования и первые важные тесты были вынуждены использовать лишь приближения. |
| The city continued to grow and prosper in its early years. | Город быстро рос и развивался в первые послевоенные десятилетия. |
| The first municipal political parties of Montreal were established in the early 1950s. | Первые муниципальные политические партии стали появляться в Монреале в середине ХХ века. |
| Monuments of Serbian literacy from the early 11th century can be found, written in Glagolitic. | Первые памятники сербской литературы датируются XI веком, они написаны на глаголице. |
| Duke's interest in the area began in the early 1930s and the first buildings were erected in 1938. | Данная местность заинтересовала Дюкский университет в 1930-х, и первые здания были построены в 1938 году. |
| São Paulo was home to the first Jesuit missionaries in Brazil, in the early 16th century. | В Сан-Паулу были расположены первые иезуитские миссии на территории Бразилии, основанные в начале 16 столетия. |
| The first frosts occur in early November. | Первые заморозки приходятся на начало ноября. |
| The first Somali immigrants came to Finland in the late 1980s and early 1990s. | Первые беженцы из Сомали прибыли в Финляндию в начале 1990-х годов. |
| Churchill's early novels were historical, but his later works were set in contemporary America. | Первые романы Черчилля были написаны на историческую тематику, однако сюжеты его более поздних произведений уже разворачиваются в современных писателю США. |
| He spent his early years living inside the city of Philadelphia. | Свои первые годы провёл в районе Филадельфии. |
| As locally produced "primitives", the early Corrientes stamps have long been prized by collectors. | Будучи местными «примитивными» выпусками, первые почтовые марки Корриентеса давно высоко ценятся коллекционерами. |
| In Northern Europe in the early postwar decades, part of this income financed fast expansions of welfare state programs. | В Северной Европе в первые послевоенные десятилетия часть этого дохода финансировала быстрое расширение государственных программ социального обеспечения. |
| During the early decades of the 20th century a series of monumental public buildings were built facing the square. | В первые десятилетия ХХ века был построен ряд важнейших общественных зданий, выходящих своими фасадами на площадь. |
| The early stamps of Mauritius have been reproduced several times on commemorative issues. | Первые почтовые марки Маврикия были воспроизведены несколько раз на коммеморативных выпусках. |
| In the early years, route following was very important. | В первые годы его проведения следование маршруту трассы было чрезвычайно важно. |
| The seminary was founded as a Methodist institution and struggled in the early years of its existence. | «Колорадская семинария» была основана как методистское учреждение, коей и являлась в первые годы своего существования. |
| In the early days of 802.11, handoff was a much simpler task for the mobile device. | В первые дни 802.11 передача обслуживания была намного более простой задачей для мобильного устройства. |
| Further deliveries of new aircraft from Germany continued in the early months of 1945 to replace losses. | Чтобы заменить потери, в первые месяцы 1945 года происходили дальнейшие поставки новых самолётов из Германии. |
| Those early surveys were hardly exhaustive. | Эти первые исследования вряд ли были исчерпывающими. |
| And for whose wise guidance, during the early years of my reign, I shall always be so profoundly grateful. | За чье мудрое руководство в первые годы моего правления я всегда буду глубоко благодарна. |
| No, you remember your early books. | Да ладно, помнишь свои первые книжки. |
| The early years, I was afraid. | Мне было страшно, в первые годы брака. |
| Your work, your early paintings... | Твоя работа, твои первые картины... |