Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Первые

Примеры в контексте "Early - Первые"

Примеры: Early - Первые
All of these early issues were produced in small numbers, and not often seen. Все упомянутые первые выпуски выпускались небольшими тиражами и встречаются нечасто.
Tömör-Ochir became politically active during the early years of the Tsedenbal rule. Тумур-Очир начал политическую активность в первые годы правления Цэдэнбала.
Scientists carrying out early studies and the first crucial tests were forced to use approximations. Ученые, проводящие ранние исследования и первые важные тесты были вынуждены использовать лишь приближения.
The city continued to grow and prosper in its early years. Город быстро рос и развивался в первые послевоенные десятилетия.
The first municipal political parties of Montreal were established in the early 1950s. Первые муниципальные политические партии стали появляться в Монреале в середине ХХ века.
Monuments of Serbian literacy from the early 11th century can be found, written in Glagolitic. Первые памятники сербской литературы датируются XI веком, они написаны на глаголице.
Duke's interest in the area began in the early 1930s and the first buildings were erected in 1938. Данная местность заинтересовала Дюкский университет в 1930-х, и первые здания были построены в 1938 году.
São Paulo was home to the first Jesuit missionaries in Brazil, in the early 16th century. В Сан-Паулу были расположены первые иезуитские миссии на территории Бразилии, основанные в начале 16 столетия.
The first frosts occur in early November. Первые заморозки приходятся на начало ноября.
The first Somali immigrants came to Finland in the late 1980s and early 1990s. Первые беженцы из Сомали прибыли в Финляндию в начале 1990-х годов.
Churchill's early novels were historical, but his later works were set in contemporary America. Первые романы Черчилля были написаны на историческую тематику, однако сюжеты его более поздних произведений уже разворачиваются в современных писателю США.
He spent his early years living inside the city of Philadelphia. Свои первые годы провёл в районе Филадельфии.
As locally produced "primitives", the early Corrientes stamps have long been prized by collectors. Будучи местными «примитивными» выпусками, первые почтовые марки Корриентеса давно высоко ценятся коллекционерами.
In Northern Europe in the early postwar decades, part of this income financed fast expansions of welfare state programs. В Северной Европе в первые послевоенные десятилетия часть этого дохода финансировала быстрое расширение государственных программ социального обеспечения.
During the early decades of the 20th century a series of monumental public buildings were built facing the square. В первые десятилетия ХХ века был построен ряд важнейших общественных зданий, выходящих своими фасадами на площадь.
The early stamps of Mauritius have been reproduced several times on commemorative issues. Первые почтовые марки Маврикия были воспроизведены несколько раз на коммеморативных выпусках.
In the early years, route following was very important. В первые годы его проведения следование маршруту трассы было чрезвычайно важно.
The seminary was founded as a Methodist institution and struggled in the early years of its existence. «Колорадская семинария» была основана как методистское учреждение, коей и являлась в первые годы своего существования.
In the early days of 802.11, handoff was a much simpler task for the mobile device. В первые дни 802.11 передача обслуживания была намного более простой задачей для мобильного устройства.
Further deliveries of new aircraft from Germany continued in the early months of 1945 to replace losses. Чтобы заменить потери, в первые месяцы 1945 года происходили дальнейшие поставки новых самолётов из Германии.
Those early surveys were hardly exhaustive. Эти первые исследования вряд ли были исчерпывающими.
And for whose wise guidance, during the early years of my reign, I shall always be so profoundly grateful. За чье мудрое руководство в первые годы моего правления я всегда буду глубоко благодарна.
No, you remember your early books. Да ладно, помнишь свои первые книжки.
The early years, I was afraid. Мне было страшно, в первые годы брака.
Your work, your early paintings... Твоя работа, твои первые картины...