During her early years in California, Chen attended California State University, Northridge. |
В первые годы жизни в Калифорнии Чэнь училась в Калифорнийском государственном университете, Нортбридж. |
Because importing a continuing supply of beer was expensive, the early settlers brewed their own. |
Поскольку импорт пива был слишком дорог, первые поселенцы варили свое собственное пиво. |
In the early years, British officials depended on native officials for advice and to act as interpreters. |
В первые годы, британские чиновники зависели от местных, к которым были вынуждены обращаться за советом и использовать их в качестве переводчиков. |
Alcor grew slowly in its early years. |
Alcor медленно рос в его первые годы. |
In the early hours of 6 January 1934, Chapman died at his home in Hendon. |
В первые часы 6 января 1934 года Герберт Чепмен скончался в своём доме в Хендоне. |
The couple's main residence during the early years of marriage was Schloss Rumpenheim. |
Главной резиденцией супругов в первые годы брака был замок Рупенхайм. |
In the early years, almost all students seeking advanced education were male. |
В первые годы, почти все дети, желающие получить высшее образование были мужского пола. |
This bronze was built during the early years of the Song Dynasty; its height exceeds 20 meters. |
Эта статуя была поставлена в первые годы правления династии Сун, ее высота превышает 20 метров. |
In the early years of their marriage, the couple lived in Düsseldorf, where they founded churches and monasteries. |
В первые годы семейной жизни супруги жили в Дюссельдорфе, где они способствовали строительству церквей и монастырей. |
It changed location several times in the early years, and came to include archaeological finds, decorative artworks and local historical artefacts. |
В первые годы он несколько раз менял свое местоположение и пополнялся археологическими находками, декоративными произведениями и местными историческими артефактами. |
The Australian military suffered a series of defeats during the early months of the Pacific War. |
Австралийские военные потерпели ряд поражений в первые месяцы войны на Тихом океане. |
In the early postwar years, the PCF was one of the most influential political forces and many French intellectuals joined it. |
В первые послевоенные годы ФКП была одной из самых влиятельных политических сил: многие французские интеллектуалы вступали в неё. |
The war and its consequences were Benedict's main focus during the early years of his pontificate. |
Война и её последствия были основным направлением деятельности Бенедикта в первые годы своего понтификата. |
Hastings spent his early years in Vancouver. |
Хастингс провел свои первые годы в Ванкувере. |
In its early years, the magazine focused primarily on small, imported sports cars. |
В первые годы своего существования журнал был сосредоточен главным образом на небольших, импортных спортивных автомобилях. |
In early 1902, people around Vrubel began to notice symptoms of a developing mental disorder in him. |
В первые месяцы 1902 года окружающие стали замечать у художника симптомы психического расстройства. |
The first small groups of Nepalese emigrated primarily from eastern Nepal under Indian auspices in the late nineteenth and early twentieth centuries. |
Первые небольшие группы непальцев эмигрировали в основном из восточной части Непала в конце XIX - начале XX веков. |
In 1882, the first allotments in the village of Hall - named after early pastoralist Henry Hall - were sold. |
В 1882 г. были проданы первые ассигнации в деревне Холл, названной после пасторалиста Генри Холла. |
The first anti-Serb demonstrations, led by the followers of Josip Frank, were organized in early evening of 28 June in Zagreb. |
Первые антисербские демонстрации, проведённые последователями Йосипа Франка, прошли ранним вечером 28 июня в Загребе. |
The first Army units received their rockets by year's end and Honest John battalions were deployed in Europe in early 1954. |
Первые армейские подразделения получили свои ракеты к концу года и ракетные батальоны были развернуты в Европе в начале 1954 года. |
In the early years of the Edo period, many political, legal, cultural and intellectual changes took place. |
В первые годы эпохи Эдо произошло много политических, правовых, культурных и интеллектуальных изменений. |
Like other early computers, SILLIAC was physically large. |
Как и другие первые компьютеры, SILLIAC был физически большим. |
The early charter of Lucasfilm Games was to make experimental, innovative, and technologically advanced video games. |
Первые продукты Lucasfilm Games были экспериментальными, инновационными, технологически продвинутыми играми. |
Plutarco Elías Calles and Lázaro Cárdenas, two future presidents of Mexico, both lived in the town during its early years. |
Плутарко Элиас Кальес и Ласаро Карденас, два будущих президента Мексики, оба жили в городе в первые годы его существования. |
In the early decades of the United States grand juries played a major role in public matters. |
В первые десятилетия Соединенных Штатов Большие жюри играли важную роль в общественной жизни. |