We went from 25 percent urban to 75 percent by the early postwar years. |
Здесь мы прошли путь от 25% к 75% в первые послевоенные годы. |
The first on-off air guitar competitions were organized in the early 1980s in Sweden and in the United States. |
Первые соревнования по воздушной гитаре были проведены в начале 1980-х годов в Швеции и в Соединённых Штатах. |
The earliest research and conceptual design of such small robots was conducted in the early 1970s in (then) classified research for U.S. intelligence agencies. |
Первые исследования и концептуальное проектирование таких маленьких роботов были проведены в начале 1970-х в (на тот момент) засекреченных исследований для американских спецслужб. |
The ETA10 was announced in 1986, with the first deliveries made in early 1987. |
Суперкомпьютеры ETA10 были представлены на рынке в 1986 году, а первые поставки осуществлены в начале 1987 года. |
The first lime trees were planted on both sides of the wide the alley in the early 1890's. |
По обе стороны широкой аллеи в начале 1890-х были насажены первые липы. |
Christians had always been subject to local discrimination in the empire, but early emperors were reluctant to issue general laws against the sect. |
Христиане в первые века своего существования подвергались дискриминации в империи, однако первые императоры неохотно принимали законы по этому поводу. |
In the early years, the Engineers was one of several amateur teams who could defeat the professionals in challenge matches. |
Тем не менее, в первые годы её существования «Энджинирс» были в числе тех любительских команд, кому по силам было обыграть профессионалов в товарищеском матче. |
In the early days of Anglo-American settlement furs and hides were the major products derived from cattle. |
В первые годы после аннексии Техаса основными продуктами являлись меха и шкуры, полученные от крупного рогатого скота. |
Like Keynes, they were inspired by the works of Knut Wicksell, a Swedish economist active in the early years of the twentieth century. |
Как и Кейнс, ученые были вдохновлены трудами Кнута Викселля, работавшего в первые годы ХХ века. |
In her early years with the company, she did reception work, creative design, television production, and acted as a ring performer. |
В первые годы своей работы в офисе она была секретарем на ресепшне, креативным дизайном, телевизионным продюсером и выступала в качестве рестлера. |
She described the onset and early years of her illness in an award-winning essay, A Sudden Illness in 2003. |
Она описала начало и первые годы её болезни в эссе «А Sudden Illness». |
Curtiss-Wright also sold the P-36 abroad, where they were used in the early days of World War II. |
Истребители P-36 также были проданы ВВС Франции и использованы в первые дни Второй мировой войны. |
Hogan's early years as a pro were very difficult; he went broke more than once. |
Первые годы в качестве профессионального игрока были крайне сложными для Хогана, и он неоднократно оставался без денег. |
Their early inhabitants tended to identify more closely with the county than the colony or state. |
Их первые резиденты идентифицировали себя как жителей графства нежели колонии или иного образования. |
In the power vacuum entered Henry's widow, Catherine de' Medici, who became a central figure in the early years of the Wars of Religion. |
В образовавшемся политическом вакууме обязанности регента выполняла вдова Генриха, Екатерина Медичи, ставшая центральной фигурой в первые годы Религиозных войн. |
867-886), during his early days in the imperial court. |
867-886) в первые годы его правления. |
There was some hope in the early years of village bank development that these small village organizations could become independent and self-financing, but this hope was later abandoned. |
В первые годы развития сельских банков была надежда, что эти небольшие сельские организации могут стать независимыми и самофинансирующимися, но позднее от этого отказались. |
His early years were spent with his family in Greece; when he returned at age seven, he spoke no English. |
Первые годы он провёл со своей семьёй в Греции и, когда вернулся в Штаты в возрасте семи лет, не говорил по-английски. |
It gave details of the movements of the Army of Northern Virginia during the early days of its invasion of Maryland. |
В приказе детально излагались схемы передвижений Северовирджинской армии в первые дни вторжения в Мериленд. |
And do you know how important these early experiences are, Ross? |
Ты знаешь, как важны эти первые впечатления? |
The BBC, in the early days, had only a limited amount of tape, it seems to me, for recording shows. |
Би-би-си в первые годы, имела только ограниченное количество пленки, сдается мне, для записи шоу. |
He would probably take the early rounds, but I'd get to him eventually. |
Он, вероятно, взял бы первые раунды, но я бы сделал его в конце концов. |
Similarly, Genoese was spoken in Catalan Bay well into the 19th century, dying out in the early decades of the twentieth. |
Генуэзский также был распространен в XIX веке в Каталан-Бэй, но исчез в первые десятеления XX века. |
In January 1981, McCartney and Wings recorded additional overdubs for the unreleased tracks with the album slated for release in early 1981. |
В январе 1980 Маккартни и группа Wings записали добавочные наложения для невыпускавшихся до того треков, планировавшихся для альбома, и альбом планировался к выпуску в первые месяцы 1981 года. |
Immigration to Australia from Pakistan mostly occurred in the 1970s, however Pakistani migrants can be dated back to the early 1950s. |
Основной поток иммиграции в Австралию из Пакистана пришёлся на 1970-е годы, однако первые пакистанские иммигранты прибыли ещё в начале 1950-х годов. |