During the early years of the Vietnam War, the Armed Forces Expeditionary Medal was issued for initial operations in South Vietnam, Laos, and Cambodia. |
В первые годы войны во Вьетнаме медаль экспедиционных вооружённых сил выдавалась за операции в Южном Вьетнаме, Лаосе и Камбодже. |
In the early years of the 21st century, the stepper market for calcium fluoride collapsed, and many large manufacturing facilities have been closed. |
В первые годы 21-го века цена на рынке фторида кальция упала, и многие крупные заводы были закрыты. |
In the early months of 2011, Souls Harbor lost two of its key members, Jonathan Fenin and Tony Bigley. |
В первые месяцы 2011 года Souls Harbor потеряли двух ключевых членов группы Джона Фенина и Тони Бигли. |
In the early years of widowhood, Maria Isabella was still young, with a will to live and a certain beauty, despite her increasing obesity. |
В первые годы вдовства Мария Изабелла была ещё молодой женщиной, волей к жизни и некоторой красотой, несмотря на свою полноту. |
The Roman historian Ammianus Marcellinus described in detail the tsunami that hit Alexandria and other places in the early hours of 21 July 365. |
Древнеримский историк Аммиан Марцеллин детально описал цунами, которое обрушилось на Александрию и другие местности в первые часы 21 июля 365 года. |
The early years were extremely difficult, initially in getting the plant to work efficiently and then in selling the soda ash. |
В первые годы было чрезвычайно сложно, сначала сделать работу завода наиболее эффективной, а затем, продавать кальцинированную соду. |
The B20 was used only in the early years and subsequently replaced by the B19, a smaller version of the B21. |
B20 использовался только в первые годы, и впоследствии был заменен на B19, меньшей по объёму версией B21. |
The Dark Symphonies label re-issued Bath and Leaving Your Body Map in 2006 and My Fruit PsychoBells... A Seed Combustible in 2008, all with bonus tracks consisting of early demos. |
Первые три альбома уже полностью распроданы, несмотря на то, что лейбл Dark Symphonies переиздал Bath и Leaving Your Body Map в 2006, а My Fruit PsychoBells... A Seed Combustible в 2008, включив туда в качестве бонусов ранние демозаписи. |
In the early 1920s, he and Edison Pettit made the first systematic infrared observations of celestial objects. |
В начале 1920-х гг. совместно с Эдисоном Пети он проводил первые систематические исследования небесных тел в инфракрасном спектре. |
The first research about it was conducted in the mid-2000s, but translations started appearing in newspapers as early as the 17th century. |
Первые исследования об этом виде перевода были проведены в середине 2000-х годов, но сами переводы начали появляться в газетах ещё в 17 веке. |
In the early years the party became known for its parliamentary and extra-parliamentary opposition against the rising Cold War, and especially the placement of nuclear weapons. |
В первые годы партия стала известна своей парламентской и внепарламентской оппозицией против холодной войны и особенно размещения ядерного оружия. |
But in December, Douglas attacked Balliol at Annan in the early hours of the morning. |
Но в декабре Дуглас напал на Баллиоля в Аннане в первые часы утра. |
In the early years, the fleet principally carried fish to destinations from the West Indies to Europe. |
В первые годы флот в основном перевозил рыбу из Вест-Индии в Европу. |
She was a peace activist during the early years of the Resistance, later becoming a staff intelligence officer and diplomat for the Dellacondans. |
Она была активистом мира в первые годы Сопротивления, а затем стала офицером разведки и дипломатом для деллакондецев. |
The movement in its early days faced strong opposition and persecution, but it continued to expand across the British Isles and then in the Americas and Africa. |
В первые годы своего существования движение столкнулось с сильным противостоянием и преследованиями со стороны властей, но продолжало развиваться и распространилось по всей Британии, а затем в Америке и в Африке. |
In its early years, the theatre was known for melodrama, called Adelphi Screamers. |
В первые годы своего существования театр был известен своими мелодрамами, и назывался Adelphi Screamers (рус. крикуны Адельфи, горлопаны Адельфи). |
These early openers were basically variations of a knife, though the 1855 design continues to be produced. |
Первые консервные ножи представляли собой в основном вариации обычного ножа, хотя с 1855 года их дизайн менялся. |
In the early years, Lombard attempted to revive the repertoire, as well as attract big names such as Birgit Nilsson and Montserrat Caballé. |
В первые годы были попытки Ломбарда восстановить репертуар, так же как привлечь знаменитостей, таких как Биргит Нильсон и Монтсеррат Кабалье. |
The Madras Army officers were in the early years very conscious of the soldiers' local customs, caste rituals, dress, and social hierarchy. |
В первые году становления Мадрасской армии офицеры были внимательны к местным обычаям солдат, кастовым обрядам, одежде и социальной иерархии. |
In the last decade compelling evidence has emerged on the importance and impact of the child's early years on his or her entire future. |
В последнее десятилетие были обнаружены убедительные доказательства того, что первые годы жизни ребенка имеют исключительно важное значение для всего его будущего и оказывают на него влияние. |
Indeed, in extraordinary times like those, symbols matter, and many of my early actions as prime minister were wholly or in part symbolic. |
Действительно, в такие экстраординарные времена символы имеют большое значение, и многие мои первые действия на посту Премьер-министра были полностью или частично символичными. |
These are still early signs, there's a long way to go, but this gives us a lot of hope for the future. |
Это пока первые признаки, впереди долгий путь, но это даёт нам большие надежды на будущее. |
The Bush administration still has much to do in promoting ideas, but early indications suggest a change from the neglect of the first term. |
Администрации Буша все еще предстоит много сделать для осуществления своих целей, но первые признаки предполагают переход от небрежности первого срока. |
In the early days of the outbreak of war Roman's father and older brother went to the front. |
В первые дни начала Великой Отечественной войны отец и старший брат Романа Шварцмана, ушли на фронт. |
In the early days of colonial New South Wales, the southern part of the Lachlan was known as Fish River. |
В первые годы европейской колонизации Нового Южного Уэльса южная часть реки носила название «река Фиш». |