| When the early settlers arrived from France in the 17th and 18th century, they brought with them popular tales from their homeland. | Когда первые поселенцы прибыли из Франции в 16-м и 17-м веке, они принесли с собой популярные сказки с их родины. |
| These were very early days for international football and the official history of FIFA describes the competition as having been a failure. | Это были самые первые дни для международного футбола и официальная история ФИФА описывает турнир как провальный. |
| The town was strategically important in the early days of the 1992-1995 Bosnian War. | Город имел стратегическое значение в первые дни Боснийской войны 1992-1995 годов. |
| In its early years, the majority of the patients were Holocaust survivors. | В первые годы существования центра большинство пациентов были люди, пережившие Холокост. |
| In the early days of the New England Skeptical Society, Novella participated in investigations of various paranormal claims. | В первые дни основания общества скептиков Новелла исследовал всевозможные паранормальные феномены. |
| The work is anticipated to begin in early 2004. | Работа, как ожидается, начнется в первые месяцы 2004 года. |
| The Mission will verify this reduction in early 1998. | Миссия займется проверкой факта данного сокращения в первые месяцы 1998 года. |
| The first evaluations were scheduled to be completed in early 2011. | Согласно графику, первые оценки должны были быть завершены в начале 2011 года. |
| I thought first babies were never early. | Я думала, первые дети не рождаются раньше времени. |
| Toxicity in humans First reports of workers developing chloracne after exposure with CNs were published in the early 1940s. | Первые сообщения работников о развитии хлоракне после контакта с ХН были опубликованы в начале 1940 года. |
| The Security Council has been closely monitoring the situation in Yemen since the beginning of the uprising in early 2011. | Совет Безопасности внимательно следит за ситуацией в Йемене со времени начала восстания в первые месяцы 2011 года. |
| Such consultations could be very good prevention tools because they gave government officials early signs of communities being hurt and harassed. | Такие консультации могли бы стать весьма эффективным средством предупреждения, поскольку они предоставляют государственным должностным лицам возможность увидеть первые признаки того, что общины страдают и подвергаются преследованиям. |
| Growth was slow in the early years, with only 634 volunteers by 1979. | В первые годы рост происходил медленнно, учитывая, что к 1979 году число добрововольцев составляло только 634 человека. |
| These modules will be ready for use before ICP operations start in early 2011. | Эти модули будут готовы к использованию до начала операций в рамках ПМС в первые месяцы 2011 года. |
| The first cases of AIDS in the country were reported in the early 1980s. | Первые случаи заболевания СПИД были отмечены в начале 1980х годов. |
| The trial was expected to start again in early 2008. | Ожидалось, что процесс начнётся в первые месяцы 2008 года. |
| The first steps were taken in early 2009, and finally the development of upgrades was completed in late 2011. | Первые шаги были сделаны в начале 2009 года, а окончательно освоение обновлений завершилось в конце 2011. |
| In early 1994 the first GTV was produced, with 2.0 Twin Spark engine. | В начале 1994 были выпущены первые GTV с двигателями 2.0 Twin Spark. |
| The first news texts circulated in handwritten form and so few of these early texts still exist today. | Первые новостные тексты распространялись в рукописной форме, так что лишь небольшое количество этих ранних текстов сохранилось до наших дней. |
| Its first two promotions in the early 1970s are considered the team's first golden era. | Первые два сезона в элите в начале 1970-х годов считаются первой золотой эрой команды. |
| It is one of many ways to visually display a tree, with examples extending back to the early 20th century. | Это один из многих способов визуализации дерева, первые примеры использования которого относятся к началу 20-го века. |
| Pantera formed in the early 1980s and released four studio albums in their early years through its own record label, Metal Magic Records. | Группа была основана в начале 1980-х и первые свои четыре студийных альбома выпустила на собственном лейбле Metal Magic Records. |
| Indeed, post-conflict societies are unstable and early positive results should not justify an early reduction or withdrawal of international presences. | Действительно, постконфликтные общества нестабильны и первые позитивные результаты не могут служить основанием для поспешного сокращения или вывода международного присутствия. |
| It is too early to say with absolute certainty whether these will all meet with success, but the early signs are very encouraging. | Сейчас еще рано с абсолютной уверенностью судить, увенчаются ли все эти усилия успехом, однако первые сдвиги обнадеживают. |
| King had initially known little about Gandhi and rarely used the term "nonviolence" during his early years of activism in the early 1950s. | Кинг сначала знал мало о Ганди и редко использовал термин «ненасилие» в первые годы своего активизма в начале 1950-х годов. |