Английский - русский
Перевод слова Deterioration
Вариант перевода Ухудшение

Примеры в контексте "Deterioration - Ухудшение"

Примеры: Deterioration - Ухудшение
But the deterioration of the overall security environment, which impinges on the delivery of aid and on economic growth, is of real concern. Однако большую тревогу вызывает ухудшение общей ситуации в плане безопасности, что негативно сказывается на предоставлении помощи и экономическом росте.
As all were well aware, that deterioration was due to the lack of resources, which aggravated economic problems. Все понимают, что это ухудшение вызвано недостатком средств, обостряющим экономические проблемы.
The recent deterioration of the situation had greatly undermined any efforts to create an environment conducive to the resumption of negotiations. Происшедшее в последнее время ухудшение положения значительным образом подорвало попытки, направленные на создание условий, способствующих возобновлению переговоров.
However, the increased mortality rates of the adult working population are primarily responsible for the general deterioration of the values of this health status indicator. Однако возросшие коэффициенты смертности взрослого работающего населения в первую очередь объясняют общее ухудшение величин этого показателя состояния здоровья.
The deterioration of the situation has now reached cataclysmic proportions. В настоящее время ухудшение ситуации достигло катастрофического уровня.
We previously witnessed a sudden deterioration of conditions in Sierra Leone, even when we had anticipated the best prospects for the peace process. Ранее мы наблюдали внезапное ухудшение условий в Сьерра-Леоне даже в тех случаях, когда мы предвидели самые оптимальные перспективы мирного процесса.
Humanitarian assistance is at best slowing the overall deterioration of the situation. Гуманитарная помощь позволяет в лучшем случае замедлить общее ухудшение ситуации.
Any deterioration in relations between the two countries clearly threatens a sizeable population displacement. Любое ухудшение в отношениях между двумя странами явно чревато угрозой масштабного перемещения населения.
The Interim Administration has taken some actions to respond to the deterioration of the security situation, though its capabilities are limited. Несмотря на свои ограниченные возможности, Временная администрация принимает определенные меры в ответ на ухудшение ситуации в области безопасности.
Very detailed curtain wall investigation is continuing, and it appears that significant deterioration has occurred since the last inspection in 1998. Самое внимательное обследование состояния наружной стены продолжается, и, судя по всему, после последней инспекции в 1998 году произошло значительное ухудшение ее состояния.
There was some deterioration in the status of respect for religious freedom by the Government during the reporting period. Замечено определенное ухудшение степени уважения к религиозной свободе правительством в течение отчетного периода.
It criticizes the prime minister for contributing to the deterioration of relations with Russia. Её представители критикуют премьер-министра за ухудшение отношений с Россией.
Compare achterúítgang (deterioration) and áchteruitgang (back exit). Сравните achterúítgang (ухудшение) и áchteruitgang (чёрный выход).
Further climatic deterioration is thought to have brought about cereal cultivation. Дальнейшее ухудшение климата, как считается, привело к началу возделывания злаков.
On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own. Напротив, ухудшение отношений в настоящее время приобрело свою собственную динамику.
The deterioration of families' financial situation has also left poor children deprived of educational opportunity. Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование.
With the exception of Greece, the deterioration in public finances was a symptom of the crisis, not its cause. За исключением Греции, ухудшение государственных финансов явилось симптомом кризиса, а не его причиной.
He once filed for the death penalty, but it was regarded by experts only as a deterioration of his condition. Однажды Джумагалиев подал прошение о смертной казни, но это было расценено специалистами лишь как ухудшение его состояния.
Finally, and perhaps most importantly, the deterioration of America's economy is now overshadowing foreign policy. И, наконец, что, наверное, более важно, ухудшение экономического положения в Америке затмевает внешнюю политику.
The tragic deterioration of the situation on the ground and the lack of realism at the negotiating table made military action inevitable. Трагическое ухудшение положения на местах и отсутствие реализма за столом переговоров привели к неизбежности военных действий.
If we get a sample in here fast enough, we can start a protocol that will slow down further deterioration for days. Если мы получим образец достаточно быстро, тогда мы сможем начать протокол Который замедлит ухудшение на несколько дней.
The depletion and deterioration of the renewable base of natural resources is a problem for future development in Central America. Истощение и ухудшение базы возобновляемых природных ресурсов является одной из проблем на пути дальнейшего развития Центральной Америки.
In this context, CSCE has followed the deterioration of the treatment of the Kosovar Albanians with growing anxiety. Растущую тревогу СБСЕ вызывает в этой связи ухудшение обращения с албанцами в Косово.
There has been a clear deterioration of the human rights situation since January. С января происходит явное ухудшение ситуации в отношении прав человека.
The scarcity of resources and the deterioration of socio-economic conditions created a fertile ground for the spread of racist and xenophobic ideas. Нехватка ресурсов и ухудшение социально-экономических условий создают плодородную почву для распространения расистских идей и ксенофобии.