Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Design - Разработка"

Примеры: Design - Разработка
It is Tadiran's most successful high-wall unit, allowing an economical, powerful and quiet operation, supported by a modern design for residential and light commercial applications. Другая инновационная разработка - Серия Astro Q. Это самое успешное откосное устройство компании Tadiran, что позволяет выполнять экономичную, мощную и тихую работу, и поддерживается современным дизайном для применения в жилых и малых коммерческих условиях.
The design project constituent: "Development of soft- and algorithmic- ware for real-time situation maintenance". Составная часть ОКР «Разработка программно-алгоритмического обеспечения для ведения обстановки в режиме реального времени».
About 456.4 hectares (103.3%) was prepared during the 2006/07 fiscal year land and design preparation was finalized and was made available for construction. В 2006/07 финансовом году под строительство было подготовлено 456,4 гектара (103,3%), завершена разработка планировочных решений и участки переданы под застройку.
Ministries and national governmental institutions continue to work in partnership with civil society in the design and development of human rights strategies, initiatives and laws. Национальные министерства и государственные учреждения продолжали свое сотрудничество с организациями гражданского общества в рамках применения подхода, основанного на массовом участии, целью которого являлись разработка и осуществление многочисленных стратегий, инициатив и законов в области поощрения прав человека.
Concurrently with the "Nasser 28" experiments, development of an alternative design based on a derivative of the Muthanna-3 chemical bomb casing - renumbered Muthanna-4 for the project - was undertaken. В то время, когда проходили эксперименты с бомбой "Насер-28", шла разработка другой конструкции, которая основывалась на одной из модификаций корпуса химической бомбы "Мутанна-3", названной для целей данного проекта "Мутанна-4".
The earthquake in India has underlined how urgent it is for Habitat to design and construct low-cost, earthquake-resistant and weatherproof housing in developing countries. Землетрясение в Индии высветило тот факт, насколько экстренным для Центра по населенным пунктам является разработка и строительство недорогостоящих, устойчивых к землетрясениям и стойких к влаге жилищ в развивающихся странах.
The decentralization is being accompanied by greater out-posting of technical support staff in such areas as personnel, finance, public relations, procurement and project/programme design. Процесс децентрализации сопровождается более активной работой непосредственно на местах технического вспомогательного персонала в таких областях, в частности, как кадры, финансы, связи с общественностью, закупки и разработка проектов/программ.
In this light, the Ministry of Social Affairs, with the technical support of the United Nations DESA, initiated the design and implementation of viable poverty measures in 2007. В свете этого в 2007 году по инициативе министерства социальных дел, при технической поддержке Департамента по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) Организации Объединенных Наций, была начата разработка действенных мер по борьбе с нищетой.
Of course, mere design of the website does not account for the whole job; rather, the main part is to introduce the website to foreign and domestic internet users. Основной проблемой сайта является не разработка, а раскрутка, представление сайта внутренним и зарубежным пользователям.
Our own products design and development is being performed now with the Quality Management System which is being actively introduced in SEMTEC at the moment. Our self-organized business processes is under substitution with ISO 2001 standards. Разработка и внедрение продуктов SEMTEC осуществляются с применением системы менеджмента качества, которая в настоящее время переходит от самостоятельно составленных процедур к системе ISO 2001.
Smuts once said: One of his greatest international accomplishments was the establishment of the League of Nations, the exact design and implementation of which relied upon Smuts. Одним из величайших международных его достижений стало создание Лиги Наций, точная разработка и утверждение устава которой возлагались на Смэтса.
Key direct positive impacts mentioned included the creation of well paid employment for scientists and engineers; better use of locally available materials; technology transfer; and the design of consumer products better suited to domestic needs. Отмечался ряд позитивных и негативных возможных последствий для экономики принимающих стран. ) и разработка потребительских товаров, лучше учитывающих требования отечественного рынка.
The new design used most of the basic PRISM concepts, but was re-tuned to allow VMS and VMS programs to run at reasonable speed with no conversion at all. Новая разработка использовала большую часть базовых концепций PRISM, но была доработана для того, чтобы запускать без модификаций OS VMS и программы для неё с приемлемой скоростью.
Work has started on the design of an import- and export-monitoring regime, as required under paragraph 7 of Security Council resolution 715 (1991), and will intensify in the next several months. Началась разработка режима контроля за импортом и экспортом, как это предусматривается в пункте 7 резолюции 715 (1991) Совета Безопасности, и в предстоящие месяцы она будет активизирована.
A system using EDT called the "space debris micro remover", which has a capability to rendezvous with and capture the target, is being studied and its conceptual design has been prepared. В настоящее время проводится изучение и разработка концепции системы использования ЭДТ, именуемой "микросистемой удаления космического мусора", которая способна сближаться с целью и захватывать ее.
In any case, it was stressed that the successful design and implementation of a national single window facility required a careful assessment of the environment where it was meant to operate. Было подчеркнуто, что в любом случае успешная разработка и внедрение национального механизма "единого окна" требуют тщательного анализа условий, в которых он должен функционировать.
One of the challenges for the post-2015 development agenda will be to improve the analysis of the different forms of discrimination in access to water and sanitation and to design an appropriate methodology to monitor them. Одной из задач, которую предстоит решить в рамках повестки дня в области развития после 2015 года, будет повышение качества анализа различных форм дискриминации в доступе к воде и санитарии и разработка надлежащей методики их мониторинга.
A preliminary assessment of the Fukushima Daiichi accident has already identified plant design, international response arrangements and implementation of international safety standards as areas where further development is needed. По итогам предварительной оценки аварии на атомной электростанции «Фукусима-1» было установлено, что необходимо продолжать работу в таких областях, как проектирование электростанций, международные механизмы реагирования и разработка международных норм безопасности.
One key challenge is to devise regulations and incentives that encourage industry to design products so as to minimize environmental impacts and waste over the whole life cycle, including disposal. Одной из ключевых задач является разработка таких положений и стимулов, которые будут поощрять промышленность к созданию продукции, оказывающей минимальное отрицательное воздействие на окружающую среду, в том числе в виде отходов, на протяжении всего цикла ее существования, включая удаление после завершения ее эксплуатации.
The automated design technology of algostructural models is in progress development. The proposed technology provides effective designing of computing models. Разработка моделей вычислительных процессов выполнена с использованием технологии автоматизированного проектирования.
His Single Sofa, which combines the classic seating functions of a sofa with a chaise longue and day bed without taking up any extra space, won in the product design class. Разработка вобрала все лучшее от дивана, шезлонга и кушетки и, сохранив при этом компактность габаритов, была отмечена наградой в классе предметного дизайна.
Site and landscape design continues, with the objective of completing related site work upon the completion of each adjacent building. Продолжается разработка проекта планировки и благоустройства территории, с тем чтобы к моменту окончания ремонта каждого здания были завершены работы по благоустройству прилегающей территории.
The integrated deep-sea mining system, system configuration design, detailed design of major subsystems, design of various subsystems such as undercarriage systems, mechanical collectors and pick-up devices, cleated belt conveyors, crushers, solids-pumping systems and hydraulic systems are being developed. Осуществляются разработка глубоководного добычного комплекса, проектирование системной конфигурации, детальное проектирование основных подсистем и проектирование разных других подсистем, таких как ходовая часть, захватные и подъемные механизмы, ленточные конвейеры с перегородками, дробилки, насосные системы для твердых частиц и гидравлические системы.
The original 748 design was started in 1958, after the Duncan Sandys 1957 Defence White Paper ended most military manned-aircraft development in the UK, and Avro decided to re-enter the civilian market. Разработка Avro 748 началась в 1958 году после небезызвестной записки Дункана Сэндиса 1957 года, прекратившей большую часть разработок пассажирских самолётов для нужд военных в Великобритании.
The implementation of the security-related infrastructure projects (securing mail and pouch operations, closed-circuit TV monitoring and installation of infrared motion detectors) is currently at the design phase. Ведется разработка инфраструктурных проектов, связанных с обеспечением безопасности (проверка почты и посылок, установка системы видеоконтроля и инфракрасных детекторов движения).