Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Design - Разработка"

Примеры: Design - Разработка
Output: design for three year program of capacity building "women in politics" Итог: разработка трехгодичной программы расширения возможностей женщин для участия в политике
Careful design and implementation may help to make them more effective and to reduce the chances of undesirable side effects, for instance, due to misdirected incentives. Тщательная разработка и осуществление могут повысить их эффективность и уменьшить шансы нежелательных побочных эффектов, например вызванных неправильно ориентированными стимулами.
Assistance is offered, in particular, in the areas of design and implementation of policy measures, supporting institution-building and improving the quality and timeliness of statistical information. Содействие предоставляется, в частности, в таких областях, как разработка и осуществление политических мер, поддержка организационного строительства и повышение качества статистической информации и более своевременное ее предоставление.
There is a need for closer cooperation and coordination with regional organizations, which should be facilitated through the design of appropriate regional technical cooperation projects. Существует необходимость в усилении сотрудничества и координации с региональными организациями, чему должна способствовать разработка надлежащих региональных проектов технического сотрудничества.
In this context, developing countries should be assisted, particularly in the areas of the design, implementation and evaluation of programmes and projects. В этом контексте необходимо оказывать помощь развивающимся странам, особенно в таких областях, как разработка, осуществление и оценка программ и проектов.
Cooperation has included the design and production of new and revised materials, as well as the organization of pilot courses to test the products. В рамках этого сотрудничества осуществляется разработка и выпуск новых и переработанных публикаций, а также организация экспериментальных курсов для их апробирования.
(e) Promotion of the programme approach and design of system-wide mechanisms of monitoring and evaluation; ё) расширение применения программного подхода и разработка общесистемных механизмов контроля и оценки; и
The design and implementation of public information and education programmes should be an integral part of any comprehensive early warning or disaster management programme. Разработка и осуществление программ в области общественной информации и просвещения должны быть неотъемлемой частью любой всеобъемлющей программы раннего предупреждения или обеспечения готовности к стихийным бедствиям.
For the purposes of efficient assessment of shield effectiveness and the selection of shield characteristics, calculation methods based on design engineering are being developed. Для оперативной оценки эффективности защиты, выбора характеристик экранов ведется разработка инженерных методик расчета.
Training skills development, and the design of trainer's guides and support systems; Развитие преподавательских навыков и разработка учебных пособий и систем обеспечения;
With respect to sector-specific policies, the design of policies in such areas as the environment and social services may create or discourage opportunities for corruption. Разработка политики в таких конкретных областях, как окружающая среда и социальные услуги, может быть связана с созданием или устранением возможностей для коррупции.
Voluntary initiatives and agreements that are participatory in design and delivery also help to build new partnerships and generate a renewed sense of commitment to long-term sustainability among the parties involved. Добровольные инициативы и соглашения, разработка и реализация которых осуществляются на подлинно коллективной основе, способствуют также установлению новых партнерских отношений и укрепляют приверженность всех участвующих сторон делу обеспечения устойчивости в долгосрочной перспективе.
(a) To design employment policies; а) разработка политики в области занятости;
Another delegation recalled that one of the objectives of the subprogramme was to design and conduct training programmes to develop and maintain staff capacities and skills. Другая делегация напомнила, что одной из целей данной подпрограммы является разработка и осуществление программ профессиональной подготовки для совершенствования и закрепления умений и навыков сотрудников.
The design and implementation of demand-reduction activities to respond to the needs and requests of Governments for technical assistance requires an understanding of the drug-abuse situation. Разработка и реализация мероприятий по сокращению спроса в ответ на нужды и запросы правительств о технической помощи требуют понимания сложившейся ситуации в области злоупотребления наркотиками.
(b) to design a new curriculum structure compatible with the single-scale professional career structure proposed in the new draft Federal Prison Service personnel Act. Ь) разработка новой учебной структуры, совместимой с единой профессиональной подготовкой, предлагаемой в проекте нового закона о персонале Федеральной пенитенциарной службы.
A similar sequence was initiated in Costa Rica, which had rapidly moved into such areas as product and software design and new technologies in general. Аналогичная последовательность наблюдалась и в действиях Коста-Рики, которая быстро переориентировалась на такие направления деятельности, как разработка продукции и программного обеспечения и новые технологии в целом.
The functional requirements are complete and the technical design is expected to be completed in October 1999. Завершена разработка функциональных требований, а разработка технической схемы должна была быть завершена в октябре 1999 года.
The issue of governance of a strengthened system was crucial; neither its design nor its management should be the prerogative of a few States. Решающее значение имеет вопрос управления реорганизованной системой; ни разработка ее структуры, ни управление ею не должны быть прерогативой нескольких государств.
The design of the civic education programme was finalized and human rights education manuals and values education materials were prepared. С другой стороны, была закончена разработка программы общественного просвещения и подготовлены учебные пособия по правам человека и учебные материалы общего характера.
To design a modular and open system architecture in a user-friendly adjustment of the maintenance system for particular European railway systems. разработка модульной и открытой архитектуры системы в интересах корректировки системы технического обслуживания с учетом потребностей конкретных европейских железнодорожных систем;
The design should include the provision of search-engine capability to allow users to seek timely and authoritative data and information from across all UNEP-supported sites and collaboration centres. Разработка должна включать предусмотрение потенциала для ведения поиска, с тем чтобы пользователи могли своевременно получать авторитетные данные и информацию со всех сайтов ЮНЕП и из всех центров сотрудничества.
To design social protection systems with particular reference to the poor, addressing periodic vulnerability; разработка систем социальной защиты с уделением особого внимания бедным слоям населения и с учетом проблемы периодически возникающей уязвимости;
Sanctions design, implementation, evaluation and follow-up Разработка, осуществление и оценка санкций и последующая деятельность
The aim is to publish EU countries' data and metadata; (b) to design an ad-hoc module on victimisation. Имеется в виду опубликовать данные и метаданные по странам Европейского союза; Ь) разработка специального модуля по вопросам виктимизации.