Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Design - Разработка"

Примеры: Design - Разработка
(a) A project for the design and implementation of the health communication programme; а) проект, разработка и осуществление Программы информационного обмена по вопросам здравоохранения;
Proper design, implementation, ongoing evaluation and follow-up of sanctions regimes are key elements that contribute to the effectiveness of sanctions. Надлежащая разработка, осуществление и текущая оценка режимов санкций и последующая деятельность являются ключевыми элементами, которые способствуют обеспечению эффективности санкций.
The design and implementation of the program "All Against Violence". разработка и осуществление программы «Все против насилия».
The Czech consortium, whose task is user terminal design, development and testing, is formed around the company Honeywell Czech Republic. Консорциум чешских компаний, задача которого является конструирование, разработка и испытание пользовательских терминалов, группируются вокруг компании "Ханиуэлл - Чешская Республика".
Developing guidelines to support the design of national communication strategies; Ь) разработка руководств по составлению национальных коммуникационных стратегий;
Strategic programme and policy design (PFD) Разработка стратегической программы и политики (ОФОПМ)
Development of the rural economy will also benefit from the design and implementation of policies promoting stronger intersectoral linkages between agriculture and strong growth sectors such as tourism and fisheries. Развитию сельской экономики могла бы также способствовать разработка и осуществление стратегий, направленных на укрепление межсекторальных связей с сельским хозяйством и такими быстро растущими секторами, как туризм и рыбный промысел.
(a) The design and creation of legal and regulatory systems supportive of small and medium-sized enterprises; а) разработка и создание правовых и регулирующих систем в поддержку малых и средних предприятий;
(c) To design and operate a system of consultation and participation for indigenous peoples and communities; с) разработка и создание системы консультаций и участия для представителей коренных народов и общин;
Analysis of the ratings relative to each criterion assessed suggests that the evaluation reports are weakest in terms of evaluation design and methodology, followed by findings and conclusions. Анализ оценок по каждому из рассматривавшихся критериев позволяет предположить, что самым слабым местом в докладах о проведенных оценках являются разработка и методология оценки, вслед за чем следуют выводы и заключения.
(b) To design a way for those resources to be used sustainably, in harmony with the environment. Ь) разработка методов освоения таких ресурсов на устойчивой основе в гармонии с окружающей средой.
(a) The design and funding of the national workforce programme; а) разработка и финансирование национальной программы развития трудовых ресурсов;
The 75 reports were placed into three strata, depending on their focus: programme design, programme delivery/implementation and policy directives. Эти 75 докладов были размещены по трем слоям в зависимости от их направленности: разработка программ, выполнение/осуществление программ и директивы по вопросам политики.
Other Another area where joint efforts could be undertaken iswas the design of a national action plan consistent with the EU's Lisbon Strategy of the EU. Еще одной областью, где могут быть предприняты совместные усилия, является разработка национального плана действий, согласующегося с Лиссабонской стратегией ЕС.
To design a range of services to provide support for companies insured for occupational hazards in order to facilitate the process of improving occupational health. Разработка перечня услуг в целях оказания помощи компаниям, застрахованным от рисков на производстве, в целях улучшения здоровья трудящихся.
To design a system for registering users and issuing registration cards; разработка системы для регистрации пользователей и выдачи регистрационных карт;
(a) design, printing and personalisation of census questionnaires; а) разработка, печать и индивидуализация переписных листов;
The process of adaptation includes four generic and recurring steps: information development and awareness-raising; planning and design; implementation; and monitoring and evaluation. Процесс адаптации состоит из четырех типовых повторяющихся стадий: подготовка информации и повышение осведомленности; планирование и разработка; внедрение; и мониторинг и оценка.
An important step during 2007 was the design of a United Nations common approach to justice for children developed by UNICEF with key relevant agencies. Важным шагом в течение 2007 года была разработка общего подхода Организации Объединенных Наций к вопросам отправления правосудия в отношении детей, который был подготовлен ЮНИСЕФ при содействии других ключевых учреждений.
Mobilization: Terms of Reference finalized or under design; human and financial resources being gathered; на этапе мобилизации: завершена или продолжается разработка круга ведения; мобилизуются людские и финансовые ресурсы;
To design strategies to address all forms of gender-based violence against women and children; разработка стратегий борьбы со всеми формами насилия по признаку пола в отношении женщин и детей;
This requires identification and consideration of options, a carefully thought-out strategy and the design of a programme to meet the individual circumstances of the witness and associated persons. Для этого требуются определение и рассмотрение альтернатив, тщательно продуманная стратегия и разработка программы с учетом индивидуальных обстоятельств свидетеля и связанных с ним лиц.
Develop organization-wide processes for project and programme design and implementation (including reporting to donors) Разработка рассчитанных на всю организацию процедур разработки и осуществления проектов и программ (включая отчетность перед донорами)
A prerequisite for the successful design, implementation and functioning of the SMS is the development of a corporate vision of SMS in the statistical organization. В статистической организации предварительным условием успешного проектирования, создания и функционирования ССМ является разработка перспективной концепции корпоративной ССМ.
The architectural design and first implementation were carried out at the STI Design Center in Austin, Texas over a four-year period beginning March 2001 on a budget reported by Sony as approaching US$400 million. Разработка архитектуры и первые прототипы были созданы в STI Design Center за четырёхлетний период с начала марта 2001 года с бюджетом, который, по заявлению IBM, составляет приблизительно 400 млн долл...