A major cross-cutting theme considered at the Seminar was gender-sensitive and disability-responsive policy design and evaluation. |
Основной комплексной темой, которая была рассмотрена на семинаре, являлась разработка и оценка политики, учитывающей интересы женщин и инвалидов. |
Umoja was likely to be delayed further because the design of the system had not been completed on schedule. |
Есть вероятность того, что внедрение проекта «Умоджа» будет перенесено на более поздний срок, поскольку разработка системы не была завершена по графику. |
Full custom solutions related to plant dimensioning and process design. |
Технологические решения по заказу клиента, в т.ч. расчет габаритных размеров и разработка технологического процесса. |
The design of algorithms is part of many solution theories of operation research, such as dynamic programming and divide-and-conquer. |
Разработка алгоритма - это отождествление и объединение во множество решений теорий исследования операций, например динамическое программирование и разделяй и властвуй. |
The main focus of our services is to work out innovations for you and together with you by means of substantiated design knowledge. |
Сердцевиной наших услуг является разработка инноваций для Вас и вместе с Вами с использованием глубоких конструкторских знаний. |
Clockwork Lime Website design and programming for a UK based video editing studio. |
Clockwork lime corporate site Дизайн и разработка сайта для английской видеомонтажной студии. |
Also we offer corporative glass souvenirs with laser plotting made on order by our design. |
Также мы предлагаем изготовление (разработка дизайна) на заказ сувениров для корпоративных подарков из стекла с нанесением дизайна методом лазерной гравировки. |
An independent type of the company's activity is development of design documents performed by the design-construction department specialists. |
Независимым видом деятельности завода является разработка проектной документации (чертежи КМ и КМД) специалистами проектно-конструкторского бюро. |
The design of the RENEUER website started in 2000 initially with the Win-Win-Business project. |
Разработка дизайна вебсайта РЕНЕУР началась в 2000 году первоначально для проекта предпринимательской деятельности "Взаимовыгодный бизнес". |
IPSAS-compliant accounting policies in key areas were further developed and support for the development of Umoja design work continued. |
Были продолжены разработка соответствующих МСУГС принципов учета в ключевых областях и оказание поддержки в разработке структуры системы «Умоджа». |
The design and implementation of the comprehensive system of in-service education for the employment fields of the program of classification of teachers' occupations. |
374.13 Разработка и осуществление комплексной системы обучения без отрыва от производства для сфер занятости программы по классификации педагогической деятельности. |
(k) online/web access design for outputs |
к) разработка средств доступа онлайн/веб-доступа к переписным материалам; |
Although the primary focus of our company is developing a web-based applications, we do not offer lower-quality services for promotion and design. |
Хотя основным направлением работы нашей компании является разработка шёЬ-приложений, в то же время мы предлагаем не менее качественные услуги по продвижению и дизайну. |
Purcell assisted with design and writing when Sam & Max Beyond Time and Space began development in 2007. |
Перселл снова помогал Telltale Games с дизайном игры и сценарием, когда в 2007 году началась разработка Sam & Max Beyond Time and Space. |
The original Blue Gene design was renamed "Blue Gene/C" and eventually Cyclops64. |
Разработка оригинальной Blue Gene системы продолжилась под названием Blue Gene/С (С как Циклоп), а позднее была переименована в Cyclops64. |
The design of projects began in July to ensure the protection and preservation of existing water supplies through community-based watershed management and reforestation programmes. |
В июле началась разработка проектов по обеспечению охраны и сохранения существующих запасов воды посредством управления водными и земельными ресурсами водосборного бассейна с опорой на местные общины и осуществления программ лесовосстановления. |
Weak programme design and weak results-based framework: poorly defined programme baselines, outputs or activities. |
Слабая разработка программ и слабая система составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты: плохо определяемые программные исходные данные, итоги или мероприятия. |
SENAMI has introduced facilitated migrant return programmes that provide business plan design, training, and seed capital provision. |
СЕНАМИ принял программы содействия возвращению мигрантов, по линии которых обеспечивается разработка бизнес-планов, профессиональная подготовка, а также стартовый капитал. |
The design of eligibility provisions for an insolvency law raises two basic questions. |
Разработка положений законодательства о несостоятельности, касающихся круга лиц, в отношении которых может быть открыто производство по делу о несостоятельности, сопряжена с двумя основными вопросами. |
Experience of accidents to cross-country pipelines and oil tankers has guided design, construction and operation, with a substantial reduction in incidents. |
Улучшается положение дел в области представления данных об авариях и обмене накопленным опытом. Разработка, строительство и эксплуатация трансграничных трубопроводов и нефтяных танкеров осуществляется с учетом опыта аварий, что значительно снижает их количество. |
Such measures include agricultural extension and research, design and operationalization of growth corridors, agricultural export promotion, and food security and safety-net programmes. |
Такие меры включают в себя распространение опыта и проведение исследований в области сельского хозяйства, разработка и задействование структуры "коридоров роста", стимулирование сельскохозяйственного экспорта, а также программы продовольственной безопасности и создания "системы социальной защиты". |
However, he cautioned that the design of a custom-made strategy for each country, could well be jeopardized by excessive haste. |
Однако, он предостерегает, что разработка индивидуальных стратегий для каждой страны может быть поставлена под угрозу срыва из-за излишней поспешности. |
This clearly confirms the importance of finding means to broaden the public's understanding of the CDM to allow for an informed discourse on its design and delivery. |
После того как будут обеспечены запланированные ресурсы, одной из приоритетных задач станет разработка всеобъемлющей и целевой коммуникационной стратегии. |
Completion of the design for Umoja Extension 1 was ongoing at the time of the Board's audit in April 2013. |
На момент проведения Комиссией ревизии в апреле 2013 года завершалась разработка проекта «Умоджа» на этапе первой очереди. |
The careful testing, retesting, design, are going to openup vistas of understanding, complexities, difficultthings. |
Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка. Мысобираемся открыть совершенно новые перспективы пониманиясложностей, непростых вещей. |