Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократический

Примеры в контексте "Democratic - Демократический"

Примеры: Democratic - Демократический
The democratic experiment currently under way was showing great promise. ЗЗ. Проводимый в настоящее время демократический эксперимент является многообещающим.
The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well. Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной.
The democratic nature of this conference series contributes immensely to the legitimacy and effectiveness of the programmes of action being adopted. Демократический характер этих конференций в огромной мере способствует обеспечению обоснованности и эффективности принимаемых программ действий.
Cooperative principles such as voluntary membership, democratic management and control, autonomy in goal-setting and decision-making are expressions of these basic human rights. Конкретным выражением этих основных прав человека являются такие принципы кооперативного движения, как добровольность участия в кооперативе, демократический характер управления и контроля, самостоятельность в постановке целей и принятии решений.
Changes will allow cooperatives access to alternative means of financing, including raising capital from non-members while maintaining cooperative principles such as democratic control by members. Эти изменения позволят кооперативам получить доступ к альтернативным методам финансирования, в том числе путем мобилизации капитала среди нечленов, при сохранении таких принципов кооперативов, как демократический контроль со стороны его членов.
Moreover, in the Spanish democratic order, certain domains are properly within the political discretion of the executive. Кроме того, демократический строй Испании предусматривает включение некоторых сфер в рамки политических дискреционных полномочий исполнительной власти.
We will give them democratic legitimacy and will place better means at their disposal. Мы должны придать им демократический легитимный характер и предоставить в их распоряжение больше средств.
It is imperative that West Papua be given the rightful opportunity of a democratic referendum by its indigenous peoples. Необходимо, чтобы Папуа-Новой Гвинее было обеспечено ее законное право провести демократический референдум среди коренного населения.
The elections should further stabilize the democratic process in the country and provide the highest demonstration of its legitimacy. Выборы призваны еще больше стабилизировать демократический процесс в стране и стать самым убедительным проявлением его законности.
Only a democratic, stable Afghanistan will stop terror and destruction. Только демократический, стабильный Афганистан остановит терроризм и разрушение.
The more globalized States are transforming their decision-making processes so as to render them inclusive, participatory and democratic. Более глобализированные государства преобразуют свои процессы принятия решений, с тем чтобы они носили всеобщий, опирающийся на участие и демократический характер.
The democratic process that underpins sustainable development needs to be further strengthened. Необходимо и далее укреплять демократический процесс, лежащий в основе устойчивого развития.
The perpetrators of violence have jeopardized the democratic process and the future of Kosovo. Лица, совершающие насилие, подвергают угрозе демократический процесс и будущее Косово.
Those elections may cause a genuine democratic shock among the Kosovar population, which will be positive for the development of this society. Эти выборы могут вызвать подлинный демократический шок среди населения Косово, что положительно скажется на развитии этого общества.
Only in that way will we be able to restructure the Council and make it more just, legitimate, transparent and democratic. Лишь таким образом мы сможем перестроить Совет и придать ему более справедливый, законный, гласный и демократический характер.
There is a democratic process in place, which the Council and the international community support and which we have followed. Существует демократический процесс, который поддерживают Совет и международное сообщество и которому мы следуем.
While the election process was democratic, it did not always produce results favourable to gender equality. Несмотря на демократический характер избирательного процесса, он не всегда дает результаты, благоприятствующие достижению гендерного равенства.
They embraced democracy - in fact, Indonesians regarded that democratic transition as a means of salvation and of recovery from the crisis. Они поддержали демократию: фактически, индонезийцы сочли демократический переход путем выхода из кризиса и преодоления его последствий.
This undermines the nascent democratic process that is beginning to take root in Africa. Все это подрывает нарождающийся демократический процесс, становление которого уже началось в Африке.
At the national level, Burkina Faso is resolutely continuing to consolidate and anchor the democratic process begun in 1990. На национальном уровне Буркина-Фасо продолжает решительно укреплять демократический процесс, начавшийся в 1990 году.
We should transform globalization, particularly in the area of culture, into a democratic, participatory and natural process of globality. Мы должны трансформировать глобализацию, особенно в области культуры, в демократический, представительный и естественный процесс глобальности.
We congratulate the new leadership of Kosovo and commend the democratic process through which they were elected. Мы поздравляем новое руководство Косово и отмечаем демократический процесс, посредством которого они были избраны.
A representative and inclusive democratic process will be an essential basis for national reconciliation. Представительный и всеохватный демократический процесс будет важной основой для национального примирения.
Parliaments are an expression of the voices of the people, and thus, their participation guarantees the democratic nature of such decision-making processes. Парламенты являются выражением воли народа, и поэтому их участие гарантирует демократический характер таких процессов принятия решений.
We are confident that the democratic process in Pakistan will assist in strengthening the ties between the Pakistani and Afghan peoples. Мы убеждены в том, что демократический процесс в Пакистане поможет укреплению связей между пакистанским и афганским народами.