The German Democratic Forum from Romania |
Демократический форум немцев Румынии; |
The Hungarian Democratic Alliance in Romania |
Демократический союз венгров Румынии; |
Murcian Democratic Union (UDM) of Antonio Pérez Crespo. |
Мурсийский демократический союз (исп. Unión Demócrata de Murcia, UDM) во главе с Антонио Пересом Креспо. |
Michael Harrington resigned and then formed the Democratic Socialist Organizing Committee (now the Democratic Socialists of America, DSA) with the purpose of "realignment" strengthening the role of labor unions and other progressive organizations in the Democratic Party to pull it to the left. |
Майкл Харрингтон и «Коалиционная фракция» вскоре вышли из партии, образовав Демократический социалистический организационный комитет (ныне «Демократические социалисты Америки»; ДСА), работавший с целью «перестройки влево» Демократической партии посредством усиления роли профсоюзов и других прогрессивных организаций. |
The Alice B. Toklas Memorial Democratic Club is a centrist LGBT Democratic Party organization. |
Alice, «Мемориальный демократический клуб Элис Б. Токлас» - американская ЛГБТ-правозащитная организация. |
The PPP ran in the election in a coalition with 3 parties as the People's Democratic Alliance. |
ПНП выступала в коалиции с З другими партиями как Народный демократический альянс. |
Since October 2002, the Democratic Centre is an observer member of the European People's Party (EPP). |
С 15 октября 2002 Демократический центр имеет статус члена-наблюдателя Европейской народной партии. |
In 1992, with the closure of Parliament, the Democratic Constituent Congress (CCD) was set up, comprising 80 members. |
В 1992 году после прекращения парламентом своей работы был создан Демократический учредительный конгресс в составе 80 членов. |
The really big battle this November will be joined by the Social Democrats (PDSR) and by the centrist alliance Democratic Alliance. |
В ноябре в действительно большое сражение вступят социалдемократы (PDSR) и центристское объединение Демократический Альянс. |
In early 2011, merger discussions between the Bermuda Democratic Alliance and the United Bermuda Party were under way. |
В начале 2011 года Бермудский демократический альянс и Объединенная бермудская партия обсуждали вопрос об объединении. |
The Democratic process in Saint Lucia is very well entrenched, and successive governments have enjoyed a peaceful transition of power. |
Демократический процесс в Сент-Люсии носит весьма сложившийся характер, и правительства сменяют друг друга мирно. |
Democratic decision-making implies that Governments must not be pushed into the decision to delegate service provision by donor conditionalities. |
Демократический процесс принятия решений предполагает, что правительства не должны подталкиваться к решению о делегировании обслуживания условиями, которые навязываются донорами. |
The first president, Maurice Yaméogo, was the leader of the Voltaic Democratic Union (UDV). |
Первый президент, Морис Навалагмба Ямеого, возглавлял Вольтийский Демократический Союз (ВДС). |
Milk's most successful opponent was the quiet and thoughtful lawyer Rick Stokes, who was backed by the Alice B. Toklas Memorial Democratic Club. |
Самым успешным конкурентом Милка был тихий и вдумчивый адвокат Рик Стоукс, которого поддерживал демократический клуб «Alice». |
In 2000, the Democratic Forum of Germans in Romania in Sibiu decided to back him as a candidate for mayor. |
В 2000 году Демократический форум немцев Румынии предложил Йоханниса на пост мэра Сибиу. |
Following internal struggles, the Committee broke up and from its ruins a single party, the Democratic Union of the Malian People, was formed. |
Внутренние конфликты привели к распаду этого комитета, на смену которому пришла партия "Демократический союз малийского народа". |
Mr. Spiro Lazinica Serb Displaced Persons' Association and Baranja Democratic Forum |
Сербская ассоциация перемещенных лиц и Демократический форум Бараньи |
In July, six leaders of the Democratic Alliance Against Dictatorship group were detained during an anti-coup rally that turned violent. |
В июне во время митинга противников переворота, который позже сопровождался насилием, задержали шестерых руководителей организации «Демократический альянс против диктатуры». |
In the National Assembly election the Gabonese Democratic Bloc and the Gabonese Democratic and Social Union put forward a joint list of candidates unopposed under the name "National Union". |
Габонский демократический блок и Габонский демократический и социальный союз выдвинули единый список безальтернативых кандидатов «Национальный союз». |
Support for the opposition parties Democratic Turnhalle Alliance (DTA, 21 seats) and United Democratic Front (UDF, 4 seats) was strong in the former bantustans including Hereroland and Damaraland. |
Оппозиционные партии, среди которых Демократический альянс Турнхалле (21 место) и Объединённый демократический фронт (4 места) имели большую поддержку в бывших бантустанах Намибии - Герероленде и Дамараленде. |
Although the Gabonese Democratic and Social Union (UDSG) won 14 of the 40 contested seats, the Gabonese Democratic Bloc was able to form a 21-seat coalition with the Entente-Defence of Gabonese Interests (a list headed by BDG member Paul Yembit) and five other MPs. |
Хотя Габонский демократический и социальный союз получил при этом 14 мест, BDG удалось сформировать коалиционное правительство вместе со списком Разрядка-Защита габонских интересов и 5 независимыми депутатами. |
It was a federation of two constituent parties, the larger Democratic Convergence of Catalonia (CDC) and its smaller counterpart, the Democratic Union of Catalonia (UDC). |
Технически CiU является объединением двух партий: большей Демократическая конвергенция Каталонии (Конвергенция) и меньшей Демократический союз Каталонии (Союз). |
The National Democratic Party (PDN) (10,721) and the Democratic Alliance (AD) (6,321) elected one member of Parliament each. |
Партия «Новая демократия» (ПНД) (10721 голос) и Демократический альянс (ДА) (6321 голос) избрали по одному члену парламента. |
In February 2005 the Democratic Bloc was formed in the legislative chamber of the Oliy Majlis, bringing together the parliamentary groups of UzLiDep, the Fidokorlar National Democratic Party and the Adolat SDP, which constituted the parliamentary majority. |
В феврале 2005 года в Законодательной палате Олий Мажлиса был сформирован «Демократический блок», объединивший парламентские фракции УзЛиДеП, НДП «Фидокорлар» и СДП «Адолат», представляющие собой парламентское большинство. |
In 1998 HSLS created permanent coalition with Social Democratic Party (SDP), which won elections two years later, replaced ruling Croatian Democratic Union and formed the new government together with four other parties. |
В 1998 году создана постоянная коалиция ХСЛП с Социал-демократической партией, победившей на выборах через два года, сместив правящий Хорватский демократический союз; в результате партия сформировала новое правительство вместе с четырьмя другими партиями. |