Английский - русский
Перевод слова Democratic
Вариант перевода Демократический

Примеры в контексте "Democratic - Демократический"

Примеры: Democratic - Демократический
Yet Bolivia's current crisis does point to the "democratic deficit" that plagues Latin America today. И все же сегодняшний кризис в Боливии, действительно, указывает на "демократический дефицит", который в настоящее время свирепствует в Латинской Америке.
But when it comes to political decision-making, democratic control and accountability are essential. Но когда дело доходит до принятия политических решений, демократический контроль и отчетность необходимы.
As always, it is easier to bring down an autocracy than to construct and consolidate a democratic regime. Как всегда, намного проще свергнуть автократию, чем создать и консолидировать демократический режим.
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government. Это своего рода свободный демократический дух, который работает вне рамок конвенции о том, что выборы определяют правительство.
Hansen argues that, the first action that people should take is to use the democratic process. Хансен утверждает, что первое действие, которое должны предпринять люди - это использовать демократический процесс.
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer. Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
So China's democratic transition may be closer than anyone realizes. Так что демократический переход Китая может быть ближе, чем считается.
A democratic Egypt would certainly be a more reliable partner. Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
The assembly was intended as a democratic counter-weight and check to the High Authority. Собрание задумывалось как демократический противовес Высшему органу.
It has been variously described as democratic socialist, socialist and Marxist. Журнал описывается как демократический социалистический и марксистский.
This was the first peaceful democratic transition in over forty years in Ghana. Это был первый мирный демократический переход власти в Гватемале.
A new election will restore democratic choice - and thus revitalize our democracy. Новое голосование восстановит демократический выбор и, таким образом, оживит нашу демократию.
So it would be wrong to say that the democratic center cannot hold in Ukraine. Таким образом, было бы неправильно утверждать, что демократический центр в Украине не может удержаться.
Despite everything, democratic Egypt is not a romantic fantasy. Несмотря ни на что, демократический Египет не является романтической фантазией.
But Russia and all its citizens - not just Gusinsky and Berezovsky - need freedom of speech and democratic institutions. Но Россия и все ее жители - а не только Гусинский и Березовский - нуждаются в свободе речи и демократический институтах.
That is the only way to enrich the democratic nature of the United Nations with the diversity and universality of mankind. Лишь таким образом можно обогатить демократический характер Организации Объединенных Наций разнообразием и всеобщим характером человечества.
You very publicly support a so-called democratic regime, to have it only transform to something quite different. Вы публично поддерживаете так называемый демократический режим, который перерастает в нечто совсем иное.
The democratic vote for me is right thing to do, Philadelphia. Демократический голос за меня - это правое дело, Филадельфия.
It is determined that these elections take place and are genuinely democratic. Оно полно решимости обеспечить их подлинно демократический и мирный характер.
An interim Constitution was drafted, also on the basis of consensus among the parties; this demonstrates the democratic nature of the process. Была разработана временная конституция, также на основе консенсуса среди сторон; это демонстрирует демократический характер процесса.
These pledges are an indication of the strong support in the international community for the democratic process taking place in the country. Эти заявления говорят о том, что международное сообщество решительно поддерживает демократический процесс, идущий в этой стране.
In accordance with article 51 of the Constitution, the Kingdom of Cambodia shall adopt a multi-party, free, democratic regime. В соответствии со статьей 51 Конституции в Королевстве Камбоджа устанавливается многопартийный свободный демократический государственный строй.
Compared to the Security Council in particular, the General Assembly is generally considered to be more "democratic". В сравнении с Советом Безопасности, в частности, Генеральная Ассамблея в целом рассматривается как более "демократический" орган.
Paraguay is pleased to affirm before the Assembly that its democratic process is continuing to grow stronger day by day. Парагвай с удовлетворением подтверждает Ассамблее, что демократический процесс в стране продолжает изо дня в день набирать силу.
In the short history of Suriname as an independent nation, the democratic process has been interrupted at least twice. В короткой истории Суринама как независимого государства демократический процесс прерывался по крайней мере дважды.