Примеры в контексте "Decree - Указ"

Примеры: Decree - Указ
Decree No. 17-92, stipulating that the State has a fundamental obligation to foster and popularize the culture of the nation, and promulgate laws and regulations designed to enrich it; Указ 1792, устанавливающий в качестве первоочередного обязательство государства содействовать развитию и распространению национальной культуры и издавать в этой связи соответствующие законы и постановления;
Congressional Decree No. 70-96, Act concerning the Protection of Persons involved in Proceedings and Persons connected with the Administration of Justice Указ 7096 конгресса Республики; Закон о защите субъектов процессуальных действий и лиц, связанных с системой отправления правосудия.
The mandate contained in the Act on Enhancing and Advancing the Status of Women (Decree No. 7-1999), article 5 of which establishes that policies must be evaluated and updated regularly; положением Закона об уважении достоинства и улучшении положения женщин (Указ 71999), в статье 5 которого говорится, что "политика подлежит периодической оценке и пересмотру";
The Electoral Decree 2014 ("Decree"), establishing clear processes and procedures governing the general election, came into effect on 28 March 2014. 28 марта 2014 года в силу вступил Указ о выборах 2014 года ("Указ"),
In 1993, the Government issued a Decree on the Hierarchy of Legal Acts of Lao PDR to serve as a reference for the State, mass and social organizations in proposing draft laws/legal acts within their fields. В 1993 году правительством был издан Указ об иерархии правовых документов Лаосской Народно-Демократической Республики, который служит справочным документом для государства, а также для массовых и общественных организаций в том, что касается предложений законопроектов/проектов нормативных актов в их соответствующих областях.
Pursuant to the Convention, Guatemala adopted legislation designed to reduce and eradicate domestic violence, namely, Congressional Decree No. 97-96 containing the Act on the Prevention, Punishment and Eradication of Domestic Violence. Так, Конгресс Республики принял Указ 9796 и Закон о предупреждении, наказании и искоренении насилия в семье.
On 15 February 1969, the Department of Recreation and Well-being of State Employees was set up within the Ministry of Labour and Social Security. Subsequently, Congressional Decree No. 81-70 provided for the creation of vacation and recreation centres for State employees. В последствии Конгресс Республики издал Указ номер 81-70, в соответствии с которым были учреждены центры отдыха и развлечений для государственных служащих.
The CNM was responsible for disseminating the new Decree throughout the country to the population at large but especially to the leaderships of the political parties, to public prosecutors and the electoral courts, and to politicians. Национальному совету по делам женщин было поручено распространить новый административный указ по всей территории страны, в особенности, среди руководителей политических партий, прокуроров и судей по вопросам выборов, политиков и населения в целом.
According to HRW, the President issued the Legal Practitioners Decree 2009, which provides the Chief Registrar, a former military lawyer, rather than the Law Society, with the power to issue legal practicing certificates and requires all lawyers to re-apply for their certificates. ЗЗ. Согласно данным организации ХРУ, Президент в 2009 году обнародовал Указ о практикующих юристах, согласно которому полномочиями выдавать лицензии на занятие юридической практикой наделяется не Юридическое общество, а Главный секретарь, бывший ранее военным юристом, и всем юристам предлагается возобновить свои лицензии.
The corresponding Decree on Requirements for Material and Technical Equipment of Health Facilities was adopted in 2010 and in 2012 was amended by the Decree on the Minimum Requirements for Material and Technical Equipment of Health Facilities and Home Care Contact Centres. Соответствующий указ "Требования к материально-техническому оснащению медицинских учреждений" был принят в 2010 году, а в 2012 году указом "Минимальные требования к материально-техническому оснащению медицинских учреждений и контактных центров по уходу на дому" в него были внесены необходимые поправки.
In an effort to carry out the Committee's recommendations, the Government had issued a Decree on a range of measures aimed at increasing the financial, human and other resources available to the Office of the Ombudsman and the National Centre for Human Rights. Выполняя рекомендации Комитета, правительство издало указ о ряде мер, направленных на увеличение финансовых, человеческих и других ресурсов для аппарата уполномоченного по правам человека (омбудсмена) и Национального центра по правам человека.
The Decree made it possible to expand the scope of the State programme to include former citizens of the USSR currently living in the Russian Federation who are not citizens of the Russian Federation. Данный указ позволил распространить действие Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, на бывших граждан СССР, проживающих в настоящее время на территории Российской Федерации и не являющихся гражданами Российской Федерации.
It is imperative to note that the Decree does not prohibit workers from joining trade unions and that trade unions continue to be recognised for the purposes of collective bargaining should workers feel the need to do so. Весьма важен тот факт, что Указ не запрещает работникам вступать в профсоюзы и что профсоюзы по-прежнему признаются в качестве участника переговоров по заключение коллективных трудовых соглашений, если работники сочтут необходимым пойти по этому пути.
Within the school system, the 1997 Decree concerning pre-university educational curricula made provisions for a special national education and civics curricula, which provide extensive coverage of the rights of the child, women=s human rights and human rights in general. В рамках школьной системы Указ 1997 года, касающийся учебной программы средних учебных заведений, предусматривал разработку специальной национальной программы по вопросам образования и основам гражданского права, охватывающей права ребенка, права человека женщин и права человека в целом.
Decree No. 1396 establishing the National Commission on the Human Rights of Indigenous Peoples and Decree No. 1397 of 1996 establishing the Standing Bureau for Cooperation with the Indigenous Peoples and Organizations Указ 1396 "о создании Национальной комиссии по правам человека коренных народов" и Указ 13971996 года об учреждении Согласительной комиссии с участием представителей и организаций коренного населения.
Grand-Ducal Decree of 20 September 1897 concerning the publication of the Additional Act and Declaration signed at Paris on 4 May 1896, amending and interpreting the Berne Convention of 9 September 1886 on the Protection of Literary and Artistic Works; указ Великого Герцога от 20 сентября 1897 года о публикации дополнительного акта и декларации, подписанных в Париже 4 мая 1896 года, предусматривающих изменения и содержащих толковательные положения в отношении Бернской конвенции от 9 сентября 1886 года об охране литературных и художественных произведений;
The Political Parties Decree prohibits public officers from joining a political party registered under the Decree or a proposed political party, engaging in political activities and publicly supporting opposing a political party. Указ о политических партиях запрещает государственным служащим вступать в политические партии, зарегистрированные в соответствии с упомянутым указом, или в политическую партию, которую предлагается создать,
2.2 Trafficking of Goods Act/Visible Trade Act-2003- and the State Decree 'Negative List' and The 'Negative List Decree'. Закон о перевозке товаров/видимой торговле 2003 года и Государственный указ о запретительном списке