Примеры в контексте "Decree - Указ"

Примеры: Decree - Указ
Decree No. 2535 of 1993 establishing norms for the control of and trade in arms, ammunition, explosives and accessories Указ 2535, принятый в 1993 году, в котором устанавливаются правила торговли оружием, боеприпасами, взрывчатыми веществами и вспомогательными материалами и соответствующего контроля.
Decree of the Cabinet of Ministers of 11 July 1997 on measures to strengthen the monitoring of radiation security in the territory of Azerbaijan; Указ Кабинета Министров от 11 июля 1997 года «О мерах, направленных на усиление контроля в области радиационной безопасности на территории Азербайджана»;
Decree of the Cabinet of Ministers of 10 March 1998 on licensing regulations for explosive substances and equipment, radioactive and ionizing sources, the use of equipment and industrial storage. Указ Кабинета Министров от 10 марта 1998 года «О лицензионных правилах по взрывчатым веществам и оборудованию, радиоактивным и ионизирующим источникам, использования оборудования и их хранения в промышленности».
Decree of 30 August 1999 "On application of the Children Lacking Parents and Parental Support (Social Protection) Act" Указ О применении Закона Азербайджанской Республики О социальной защите детей, потерявших родителей и лишенных родительской опеки от 30 августа 1999 года;
Decree of 26 December 2001 "On replacement of preferential treatment with respect to communal, transport and other services with cash allowances" Указ "Об обеспечении замены льгот по коммунальным, транспортным и другим услугам пособиями" от 26 декабря 2001 года;
Executive Decree No. 98.96 of 18 March 1998, establishing the mode of enforcement of Ordinance No. 97.06 of 21 January 1997, regulates the use, import or manufacture of various categories of firearms and specifies the conditions for granting licences to individuals and undertakings. Исполнительный указ 98.96 от 18 марта 1998 года, устанавливающий условия применения постановления 97.06 от 21 января 1997 года, регулирует использование, импорт и производство различных категорий огнестрельного оружия и излагает условия выдачи разрешений физическим лицам и предприятиям.
Example from practice: In a ruling on 28 September 2000 reached in a procedure initiated by the court itself, the Constitutional Court annulled article 30 of the Temporary Asylum Act and abolished the Decree on Temporary Asylum for the Citizens of Bosnia and Herzegovina. Пример из практики: В постановлении от 28 сентября 2000 года, вынесенном в ходе процедуры, возбужденной самим Судом, Конституционный суд отменил статью 30 Закона о временном убежище, а также Указ о предоставлении временного убежища гражданам Боснии и Герцеговины.
The Police Files Decree to implement the Data Protection (Police Files) Act and the remaining provisions of the Data Protection (Police Files) Act entered into force on 17 February 1991. С 17 февраля 1991 года вступил в силу Указ об осуществлении Закона об охране данных (Дела полиции) и оставшиеся положения Закона об охране данных (Дела полиции).
Technological regulations and guidelines to complement the Act and the Decree shall be published in the National Building Code of Finland, which may also include regulations of other authorities with regard to building. Технические положения и руководящие принципы, дополняющие названные Закон и Указ, публикуются в национальном строительном кодексе Финляндии, в котором могут также содержаться положения в отношении строительства, издаваемые другими органами.
Supreme Decree 185 (1990) set up a complete and effective series of regulations to control atmospheric levels of sulphur dioxide, particulates and arsenic from metal smelters Высший указ 185 (1990) установил целый ряд всеобъемлющих и эффективных правил для контроля за содержанием двуокиси серы, взвешенных частиц и мышьяка в выбросах металлургических предприятий
In 2011, Government promulgated the HIV/AIDS Decree to provide human rights-based measures to assist in HIV prevention, care and support. В 2011 году правительство приняло Указ о ВИЧ/СПИДе, в котором предусмотрены правозащитные меры для оказания помощи в работе по профилактике ВИЧ-инфекции и предоставлению помощи и поддержки
The Domestic Violence Decree of 2009 provides women with protection from domestic violence, introducing domestic violence restraining orders and other measures to promote the well-being of victims. Указ о насилии в семье от 2009 года обеспечивает защиту женщин от насилия в семье, предусматривая в интересах содействия благополучию потерпевших запретительные приказы и другие меры защиты от насилия в семье.
Young people between the ages of 16 and 18 cannot engage in night work or unhealthy, arduous, harmful or dangerous activities (Decree of 26 July 1957). Несовершеннолетние в возрасте 16-18 лет не могут привлекаться к работам в ночное время или к работам с нездоровыми, тяжелыми, вредными или опасными условиями (Указ от 26 июля 1957 года).
He stated that the Federal Government had made provision for direct funding of the Local Government Councils, that it had established an Oil Mineral-Producing Areas Development Commission and that the Nigerian Investment Promotion Commission Decree of 1995 was designed to attract foreign investment into the country. Он заявил, что федеральное правительство распорядилось о прямом финансировании советов местного управления, что им создана Комиссия по разработке и освоению нефтеносных районов и что разработан Указ о Нигерийской комиссии по содействию инвестированию 1995 года для привлечения в страну иностранных инвестиций.
This Order in Council will replace the existing Construction Sector Competition Arrangements Decree (Statute Book 1986,676) and is also intended to create a regime which answers to the objections of the European Commission to the existing Order in Council. Этот королевский указ в совете заменит существующий декрет о конкурентных соглашениях в строительном секторе (свод законов 1986,676), и его целью будет являться создание режима, снимающего возражения Европейской комиссии в связи с существующим Королевским указом.
In conjunction with the fundamental rights reform, the Act and Decree on the Research Institute for the Languages of Finland was amended in 1996 to provide also for research and development of the Finnish sign language and the Romany language. В рамках реформы основных прав в 1996 году в Закон и Указ об исследовательском институте языковедения Финляндии были внесены поправки, с тем чтобы ориентировать его исследовательскую работу и на развитие финского языка жестов и языка рома.
Congressional Decree No. 80-98 amended article 132 to read as follows: Opposition. Either spouse may oppose the other spouse's taking actions that prejudice, or may prejudice, the marital property. Указ 80-98 Конгресса Республики предусматривает следующие поправки к статье 132: Возражения. «Каждый из супругов вправе возражать против какой-либо сделки, совершаемой другим супругом, которая ставит или может поставить под угрозу имущество супругов.
Emiri Decree of 7 January 1979, through which the competence of the Ministry of education in running the educational process up to the secondary level; Указ эмира от 7 января 1979 года, в соответствии с которым компетенция Министерства образования по обеспечению учебного процесса была расширена и охватывает также среднее образование;
Decree No. 92/052 of 27 March 1992 establishing a prison regime gave every detainee the right to food, clothing, health, hygiene, wages for prison work, and cultural and recreational activities as well as the right to file complaints. Указ Nº 92/052 от 27 марта 1992 года, устанавливающий порядок исполнения наказания в пенитенциарных учреждениях, предоставляет каждому заключенному право на питание, одежду, медицинское обслуживание, средства гигиены, оплату труда и проведение культурного досуга, а также право подавать жалобы.
With regard to agrarian legislation and women's access to land, Congressional Decree No. 1551 containing the Agrarian Reform Act is based on the principle of gender neutrality, meaning that it does not discriminate against women in awarding land. Говоря о нормативно-правовом регулировании сельского хозяйства и доступе женщин к землепользованию, следует отметить, что Указ 1551 Конгресса Республики «Закон об аграрной реформе» основывается на принципе гендерной нейтральности, таким образом, законодательство не ущемляет права женщин на приобретение земли.
That period expired in March 1998 and, in April of that year, Congressional Decree No. 29-98 amended article 63, extending the transition period until 4 September 1999 at the latest. Этот период истек в марте 1998 года, в связи с чем в апреле того же года Конгресс принял Указ 29-98 о внесении в статью 63 поправок, предусматривающих продление переходного периода еще на четыре месяца до 4 сентября 1999 года.
(e) Decree No. 155-94, which provides for the regularization of land ownership by families living in the Central-North Zone of Santo Domingo since 1955, has not been implemented. ё) указ 155-94 о легализации прав собственности на землю семей, проживающих в центральном северном районе Санто-Доминго с 1955 года, не был выполнен.
In the alternative, the Decree must be amended to incorporate provisions requiring the grounds for detention to be provided to detainees and for the right to appeal against detention to a board or a review panel composed of judicial officers. В качестве альтернативы необходимо внести в этот Указ поправки, включив в него положения, согласно которым задержанным лицам следовало бы объяснять причины их задержания, а также предоставлять право обжаловать задержание в комиссии или группе надзора, состоящей из судебных должностных лиц.
Decree on section 19 of the Aliens Act in anticipation of the version applicable since May 2000 Указ в отношении раздела 19 Закона об иностранцах в преддверии применения нового текста Закона с мая 2000 года
With that understanding, we should refer to Supreme Decree No. 001-85-RE, article 21 of which, as was seen earlier, establishes that: В этой связи хотелось бы вновь обратить внимание на упомянутый выше законодательный указ Nº 001-85-RE, в статье 21 которого, как указывалось ранее, предусмотрено: