Примеры в контексте "Decree - Указ"

Примеры: Decree - Указ
President Karzai has also signed a decree to allow court cases outside Kabul. Кроме того, президент Карзай подписал указ, разрешающий ведение судебных дел за пределами Кабула.
On 9 November 2005, President Vieira named a new Government, also by decree. 9 ноября 2005 года президент Виейра издал еще один указ, в котором он назвал состав нового правительства.
The Transitional Government adopted a decree on 7 April 2005 outlining the stages and mechanism of the national dialogue. Переходное правительство 7 апреля 2005 года приняло указ, в котором определяются этапы и механизм Национального диалога.
On 11 May, President Ndayizeye signed a decree regulating the harmonization of military ranks. 11 мая президент Ндайизейе подписал указ, регулирующий унификацию воинских званий.
In August 2007, the President of the Republic signed a decree on the organization and functioning of the Civic Service. В августе 2007 года президент Республики подписал указ об организации и деятельности Гражданской службы.
The new decree was adopted by the Government Council on 8 July 2004. Новый указ был принят Советом правительства 8 июля 2004 года.
It banned public demonstrations until 30 April 2004; however, the decree allowed political parties to hold meetings in closed spaces. Указ запрещал демонстрации общественности на период до 30 апреля 2004 года; вместе с тем указ разрешал политическим партиям проводить заседания в закрытых помещениях.
On the same day, the President signed another decree outlining the mandate of the joint command. В тот же день президент подписал еще один указ, в котором были определены функции объединенного командования.
The Council refers its decision to the President who issues a decree on the removal. Совет сообщает о своем решении Президенту, который издает указ об освобождении от должности.
A Prime Minister's decree would also be drafted to clarify the issue. Для уточнения этого вопроса будет также принят указ премьер-министра.
In March 2004 the President of Turkmenistan issued a decree confirming the abolition of exit visas as a requirement for leaving the country. В марте 2004 года президент Туркменистана опубликовал указ, в котором подтвердил отмену требования о наличии выездных виз для выезда из страны.
The amnesty decree had been meant for all. Указ об амнистии предназначался для всех.
The allegations that the President had issued a decree suspending the consideration of individual complaints were unfounded. Утверждения о том, что Президент издал указ, приостанавливающий рассмотрение отдельных жалоб, являются необоснованными.
A decree on the protection of minority rights and freedoms had been signed on 16 September 1992 by the President. Кроме того, 16 сентября 1992 года президент Республики подписал указ о защите прав и свобод меньшинств.
A decree promulgating the act was issued on 30 August 1999. Указ о применении данного закона был издан 30 августа 1999 года.
Work is currently under way to prepare a decree in the Conseil d'État. В настоящее время подготавливается указ Государственного совета.
The National Security Council issued a decree in early 2003 instructing the military not to recruit persons younger than 22 years of age. В начале 2003 года национальный совет безопасности издал указ, запрещающий военным вербовать лиц в возрасте до 22 лет.
One donor country has already pledged such funds to UNDCP, while another Government recently adopted a decree in that respect. Одна страна-донор уже пообещала передать такие средства ЮНДКП, а правительство другой страны недавно приняло указ в этом отношении.
The decree was endorsed by the National Assembly in June 2002. В июне 2002 года указ был одобрен Национальной ассамблеей.
In July, the Senate rejected a bill ratifying the measures and the government revoked the decree. В июле Сенат отклонил законопроект, ратифицировавший подобные меры, и правительство отменило этот указ.
The same decree was imposed for 13 days in November and December. Аналогичный указ был издан на 13 дней в ноябре и декабре.
The president of country signed a decree on the improvement targeted social assistance on February 25, 2015. Президент страны подписал указ об улучшении адресной социальной помощи 25 февраля 2015 года.
The decree abolished all these agencies and centralized the governmental regulations and activities by replacing them with the new ministry. Указ упразднил все эти учреждения и централизовал государственное регулирование их деятельности, заменив их новым министерством.
Amid public outrage and nationwide rallies, the Italian president Oscar Luigi Scalfaro refused to sign the decree, deeming it unconstitutional. На фоне общественного возмущения и общенациональных митингов итальянский президент Оскар Луиджи Скальфаро отказался подписать указ, посчитав его неконституционным.
On 4 April 2002, the Government of the Republic of Slovenia adopted a decree amending the decree on the measures against the Taliban. 4 апреля 2002 года правительство Республики Словении приняло указ о внесении изменений в указ о мерах борьбы с движением «Талибан».