| Decree approving an umbrella agreement between Egypt, the European Union and the European Investment Bank (jointly and individually as European development partners) concerning a joint development programme to assist in funding a package of projects for Egypt, covering all fields of development; | Указ, утверждающий зонтичное соглашение между Египтом, Европейским союзом и Европейским инвестиционным банком (совместно и индивидуально в качестве европейских партнеров в области развития), касающееся совместной программы развития, направленной на оказание содействия в вопросах финансирования пакета проектов для Египта, охватывающего все области развития; |
| On 12 March 1999 CCF adopted a decree on subsidizing domestic assistance services. | 12 марта 1999 года Комиссия по делам франкоговорящего сообщества приняла указ, касающийся признания и финансирования служб по оказанию помощи на дому. |
| Although the 2003 decree allows for legal representation, it lacks fullness. | Хотя указ 2003 года допускает оказание услуг адвоката, этот указ является неполным по своему охвату. |
| On 6 October, the Interior Minister signed a ministerial decree which stipulated that opposition parties could only hold meetings at designated times. | Девятого октября министр внутренних дел подписал ведомственный указ, обязывающий оппозиционные партии проводить митинги в строго определённое время. |
| In March a government decree raising export tax on grains sparked nationwide strikes and highway blockades. | Вышедший в марте указ о повышении экспортных пошлин на зерно спровоцировал волну забастовок и перекрытий транспортных магистралей. |
| The same month the Health Minister issued a decree banning the medical profession from performing FGM. | В тот же месяц министр здравоохранения издал указ, запрещающий медицинским работникам совершать женское обрезание. |
| He renewed a decree of Pope Gregory X that had established stringent rules for papal conclaves after a similarly prolonged election. | Он возобновил указ папы Григория Х, который утверждал строгие правила проведения папских конклавов. |
| The decree on the arts provides for long-term funding of socio-artistic organizations and for project subsidies. | Указ об искусстве предусматривает выделение структурных долгосрочных субсидий общественным художественным организациям и финансирование конкретных проектов. |
| 25th January, on St. Tatiana Day Empress Elizabeth has signed the decree about creation of the Moscow University. | А дело в том, что именно 25 января, в День Святой Татьяны, императрица Елизавета подписала указ о создании Московского университета. |
| The "flow-programming" decree | Указ о регулировании потока иммигрантов |
| Continue reading the decree! | Приведите указ в исполнение! |
| A new requisition decree again. | Опять указ о реквизиции. |
| A decree should have been given and... | Должен был выйти указ и... |
| A decree to this effect was signed by the President of Belarus on Friday 13, 2005. | Соответствующий указ был подписан Президентом Беларуси 13 августа 2005 года. |
| On 12 December, President Nkurunziza issued a decree outlining the mandate and organization of the Electoral Commission that superseded the initial decree issued in June 2008. | Этот указ пришел на смену первоначальному указу, который был издан в июне 2008 года. |
| The GOK decree provides for three basic lines of action: | Закон (Указ) о равных возможностях в сфере образования определяет три главных направления деятельности: |
| It means the decree's been signed | Если Робеспьер пришел к тебе, это значит, что указ уже подписан. |
| Measures regarding educational material had included a 1998 decree requiring that the expert opinion recommending for or against approval should include a gender-equality statement. | В число мер в отношении содержания учебных материалов входит указ 1998 года, предусматривающий, чтобы экспертные заключения с рекомендациями "за" или "против" содержали вывод о соблюдении или несоблюдении принципа гендерного равенства. |
| The official papal decree regarding your status as a member of the priesthood. | Официальный папский указ относительно твоего духовного сана |
| The Prime Minister of the Russian Federation has recently signed the decree on license rights to the new diamond deposit, Verkhne-Munskoe, in the middle of Olenek region. | Премьер-министр Российской Федерации подписал недавно указ о лицензионных правах на новое алмазное месторождение «Верхне-Мунское» в середине Оленёкского улуса. |
| On November 7, 1991, Russian President Boris Yeltsin signed a decree "On the state of emergency in the Chechen-Ingush Republic (1991)". | 7 ноября 1991 года президент России Борис Ельцин подписал Указ «О введении чрезвычайного положения в Чечено-Ингушской республике». |
| This decree was resented by the Lhotshampa who voiced complaints about being forced to wear the clothing of the Ngalop majority. | Этот указ вызвал возмущение лхоцампа, которые были недовольны тем, что вынуждены носить одежду большинства Нгалоп. |
| In 1714, the Senate even issued a special decree forbidding the vice governor to make certain decisions without the approval of his immediate superior. | В 1714 году Сенат издал указ, запрещавший вице-губернаторам руководить делами без разрешения непосредственного начальника. |
| The amnesty decree which was proclaimed in the first days of the Islamic government gave the impression that the way for a common understanding had been paved. | Принятый в первые дни правления исламского правительства указ об амнистии создал впечатление, что дорога к общему пониманию открыта. |
| A decree making it possible to delink the minimum wage has been in force since 1 January 1992. | Указ, разрешающий отказываться от такого принципа, был принят 1 января 1992 года. |