Английский - русский
Перевод слова Decree
Вариант перевода Декрет

Примеры в контексте "Decree - Декрет"

Примеры: Decree - Декрет
The decree establishes the Dumping Clean-up and Management Plan. Декрет предусматривает принятие плана по очистке отходов и управлению их удалением.
In April 2011, it had issued an additional decree offering temporary protection to refugees arriving from Tunisia. В апреле 2011 года был издан дополнительный декрет, обеспечивавший временную защиту беженцам из Туниса.
Human rights organizations had requested the Government to issue a new decree similar to that according temporary protection to Tunisians and other North Africans. Правозащитные организации обратились к правительству с просьбой издать еще один декрет, подобный тому, который обеспечивал временную защиту гражданам Туниса и других стран Северной Африки.
According to the Syrian news agency, the decree stipulates that some sentences will be reduced, such as death penalties to life imprisonment. Согласно сирийскому агентству новостей, этот декрет предусматривает смягчение некоторых приговоров; например, смертная казнь заменяется пожизненным заключением.
Meanwhile, the Government passed on 4 July a decree appointing additional prosecutors and magistrates nationwide. В то же время 4 июля правительство приняло декрет о назначении новых прокуроров и магистратов в общенациональном масштабе.
The new decree effectively takes away the right of workers in the wood processing industry to freely leave their jobs. Этот новый декрет по сути лишает работников деревообрабатывающей промышленности права свободно увольняться с места их работы.
Currently, the decree affects fewer than 20,000 employees in Belarus. На настоящий момент декрет затрагивает немногим меньше 20000 работников в Беларуси.
Lastly, his Government, had adopted a decree on free birth registration. И наконец, правительство приняло декрет бесплатной регистрации рождения.
If the decree is not issued, the suspended constitutional guarantees shall be automatically restored. Если новый декрет не издается, то приостановленные или ограниченные конституционные гарантии восстанавливаются в полном объеме.
The purpose of the decree is to foster health promotion, to prevent marginalization of children and young people and to diminish health inequalities. Этот декрет призван содействовать пропаганде здорового образа жизни, профилактике маргинализации детей и молодежи и сократить неравенство в медицинском обслуживании.
The Flemish Government also adopted a decree to that effect on 16 March 2012. Фламандское правительство также приняло Декрет по этому вопросу 16 марта 2012 года.
The decree on the entry into force of the Convention was published in the Official Gazette on 22 June 2011. Декрет о вступлении в силу этой Конвенции был опубликован в Официальном вестнике Федерации 22 июня 2011 года.
Unfortunately, the decree has not yet been published. К сожалению, этот декрет до сих пор не опубликован.
A decree passed in 2012 had introduced further reform of the police service. Декрет, изданный в 2012 году, обеспечил дальнейшее реформирование полицейской службы.
This decree includes provisions which are of affirmative nature for women. Этот Декрет содержит положения, которые носят характер позитивной дискриминации в интересах женщин.
President Vieira signed a decree on 25 December nominating the PAIGC leader, Carlos Gomes, Jr., as Prime Minister. 25 декабря президент Виейра подписал декрет о назначении лидера ПАИГК Карлуша Гомеша Жуниора премьер-министром.
The Commission has not been able to ascertain whether anyone else was affected by the same decree. Комиссии не удалось установить, затронул ли этот декрет еще кого-либо.
In 1991, a decree had been issued prohibiting clerics from wearing religious garments in public institutions. В 1991 году был издан декрет, запрещающий священнослужителям носить религиозные наряды в общественных учреждениях.
The government decree regulating the organisationorganization of environmental information management also supports this end. Содействие этому окажет также правительственный декрет, регулирующий организацию управления экологической информацией.
4 This decree provides for capital punishment for child traffickers. 4 Декрет предусматривает смертную казнь за торговлю детьми.
In 2005, a decree on preventing and combating money-laundering had been promulgated. В 2005 году был обнародован декрет о предупреждении отмывания денег и борьбе с ним.
On 27 May 2004, the Walloon region adopted a decree on equality of treatment in employment and vocational training. 27 мая 2004 года регион Валлония принял декрет о соблюдении равноправия в сфере занятости и профессиональной подготовки.
On 7 November 1996, President Lukashenko issued a decree annulling the decision of the court and declaring the results of the referendum binding. 7 ноября 1996 года президент Лукашенко издал декрет, отменяющий решение суда и объявляющий результаты референдума, имеющими обязательную силу.
His Majesty also issued decree 90/99, which enacted the law granting full independence to the judiciary, on 21 November 1999. Его Величество также издало декрет 90/99, который утвердил закон, гарантирующий полную независимость судебной власти, 21 ноября 1999 года.
National examples: Lithuania has issued a decree on procurement, accounting and storage of base scrap metal and waste. Национальные примеры: - Литва издала декрет о заготовке, учете и хранении основного металлолома и отходов.