Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Полученные

Примеры в контексте "Data - Полученные"

Примеры: Data - Полученные
Despite detailed data from the Uhuru satellite as to the orbital period of the binary, and the pulsation period in the X-ray band as well as the minimum mass of the occulting star, the optical component remained undiscovered for three years. Несмотря на подробные данные, полученные на спутнике Uhuru, такие как орбитальный период системы, период пульсации в рентгеновском диапазоне и нижнюю оценку массы затмевающей звезды, оптический компонент в течение трех лет не удавалось обнаружить.
to use his or her personal data for commercial purposes, and may be sent advertising related to its products and services. Данные, полученные посредством анкет, электронной почты и другими путями будут предназначены только на то, для чего они были заполнены пользователем.
The completion of this form implies the authorisation on the part of the client to use both their personal image and personal data collectively and anonymously. They will not be given to third parties without prior permission of the same. Заполнение данного бланка заключает в себе разрешение со стороны заявителя на использование данного изображения и приведенных в нем данных в анонимной и общей форме; полученные данные не будут переданы третьим лицам без официального на то согласия заинтересованного лица (закон Nº 196/2003).
We can understand how to understand the data from the microwave background radiation that was set down 13.72 billion years ago - and yet, we can do calculations today to predict how it will look and it matches. Мы знаем, как трактовать данные, полученные через реликтовое излучение, которое было порождено 13,72 миллиардов лет тому назад - и сегодня мы можем вычислить, как оно будет выглядеть в будущем и наши расчёты дают верные результаты.
This MRC report contained data from the King's group, including some of Franklin's and Gosling's work, and was given to Crick - who was working on his thesis on haemoglobin structure - by his thesis supervisor Perutz, a member of the visiting committee. Этот отчёт содержал данные, полученные группой исследователей королевского колледжа, включая выдержки из работ Франклин и Госслинга; научный руководитель Френсиса Крика (который работал над диссертацией о структуре гемоглобина) Макс Перутц отдал отчёт своему аспиранту, как члену исследовательского совета.
The data returned from the Galileo flybys of Gaspra and Ida, and the later NEAR Shoemaker asteroid mission, permitted the first study of asteroid geology. Данные, полученные в результате пролёта «Галилео» близ астероидов Ида и Гаспра, впервые позволили провести детальные исследования геологии астероидов.
Players would be able to connect their VMU to the arcade version to exchange data, earning them experience points which could be used to unlock new characters, stages, and costume colors in the home version. Игрок имеет возможность подключить карту памяти к аркадному автомату для обмена данными, записать на неё полученные очки опыта, которые затем могут быть использованы на домашней версии для разблокирования персонажей, арен и расцветок костюмов персонажей.
The data indicate that Venusian areas of high gravity correspond to areas of high elevation, in contrast to the situation on Earth, where mountain ranges correspond to gravitational lows. Полученные данные свидетельствуют о том, что в отличие от Земли, на которой горным хребтам соответствуют районы малой силы тяжести, на Венере возвышенностям соответствуют районы большой силы тяжести.
The information required for this degree of exactness is derived from reserve* data obtained from detailed exploration*, pilot processing tests, and capital and operating costs obtained, e.g., from offers from equipment suppliers. Информацией, необходимой для этого уровня точности, служат данные о запасах , основанные на результатах детальной разведки , результаты опытных технологических испытаний, а также полученные данные о капитальных и эксплуатационных затратах, например из предложений поставщиков оборудования.
In this regard, IOC has also been called upon59 to develop a capacity-building strategy for remote sensing with a view to meeting the needs of developing countries to make the best use of the remotely sensed ocean data from the satellites that overfly their waters. В этом отношении МОК59 попросили разработать стратегию наращивания потенциала в области дистанционного зондирования для удовлетворения нужд развивающихся стран, с тем чтобы наилучшим образом использовать океанографические данные, полученные с помощью дистанционного зондирования со спутников, пролетающих над их водами.
Reserves derived under these definitions rely on the integrity, skill, and judgment of the evaluator and are affected by the geological complexity, stage of development, degree of depletion of the reservoirs, and amount of available data. Оценки запасов, полученные с помощью этих определений, зиждется на добросовестности, профессионализме и экспертном мнении специалиста, производящего оценку, и зависят от геологической сложности, этапа разработки, степени истощения коллекторов и объема имеющихся данных.
In 71.41 per cent of all cases the complaints were lodged against a spouse or common-law spouse (data provided in March 2001 by the Judiciary's Legal Information Centre). Что касается лиц, против которых было сделано заявление, в 71,41 процентов всех случаев правонарушителем являлся супруг или сожитель (данные Центра судебной информатики органов судебной власти республики, полученные в марте 2001 года).
The International Charter "Space and Major Disasters" has thus made it possible, since the year 2000, to disseminate space data free of charge in order to facilitate the work of civil security organizations in the event of natural or man-made disasters. В области готовности к стихийным бедствиям уже предприняты существенные инициативы после проведения ЮНИСПЕЙС III. Международная хартия «Космос и глобальные катастрофы» позволила после 2000 года бесплатно распространять полученные из космоса данные в интересах содействия работе организаций, занимающихся обеспечением гражданской безопасности в случаях стихийных или техногенных бедствий.
The data do not support the concept that enhanced glucose utilization and improved muscle insulin sensitivity during hindlimb suspension are related to muscle atrophy, since atrophy does not occur in the early stage of muscle unweighting. Полученные данные не подтверждают гипотезу, согласно которой повышенное потребление глюкозы и улучшение мышечной чувствительности на инсулин в состоянии подвешивания задних конечностей как-либо связаны с атрофией мышц, поскольку на начальном этапе разгрузки мышц атрофия не наблюдается.
(b) Statistical data on centimetre-sized objects derived from dedicated radar campaigns in LEO; Ь) статистические данные о сантиметровых частицах, полученные с помощью целенаправленных радиолокационных наблюдений на НОО;
The Board considers that a cash-flow forecast should be a reasonable reflection of receipts and expenditure information, and include the amount, currency and timing of such flows based on data supplied by the programme managers actually responsible for them. Комиссия считает, что прогноз движения наличности должен стать обоснованным отражением информации о денежных поступлениях и расходах, включая параметры суммы, валюты и сроки оборота наличности, полученные на основе данных, предоставленных управленческим персоналом, непосредственно отвечающим за движение наличных средств.
The representative of Australia emphasized the importance of compliance by States with their reporting obligations under the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and of responding to questionnaires in a timely manner to enable UNDCP to analyse and report on the resultant data. Представитель Австралии под-черкнул важное значение соблюдения государствами своих обязательств в отношении представления данных в соответствии с Политической декларацией, принятой Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии и своевременного представления заполненных вопросников, с тем чтобы ЮНДКП могла анализировать и включать в свои доклады полученные данные.
To avoid any further delay in sending out the pre-filled enquiry, the secretariat decided to send out a version of the JWEE pre-filled with JFSQ data only on 29 July 2008. С тем чтобы более не задерживать рассылку вопросника с частично заполненными данными, секретариат решил разослать 29 июля 2008 года вариант вопросника СОЭД, включив в него лишь данные, полученные из ответов на СВЛС.
During the Charter activation for the Ibadan floods, the regional support office staff acted as the project manager, provided archived Landsat data and ensured the smooth download of the space-based imagery provided by members of the Charter. Во время задействования механизма Хартии в связи с наводнением в Ибадане региональное отделение поддержки выполняло функции руководителя проекта, предоставляло архивированные данные, полученные со спутников дистанционного зондирования Земли "Лэндсат" и обеспечивало беспрепятственную загрузку космических изображений, предоставленных участниками Хартии.
To be able to meet the schedule for submission of the report to the Executive Board for the 2003 annual session, the data for 2003 in this document are based on information received and pledges recorded as of 28 February 2003 from donor governments. Для обеспечения своевременного представления доклада Исполнительному совету к его ежегодной сессии в 2003 году в настоящий документ были включены данные, полученные от правительств стран-доноров по состоянию на 28 февраля 2003 года, а также информация об объявленных ими взносах по состоянию на ту же дату.
Indicators related to the process of development, including participation, will be included in the RBM system, and data will be disaggregated to the extent possible. В систему управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, будут включены показатели процесса развития, включая масштабы участия, а полученные данные будут максимально представлены в разбивке по категориям.
The regional overview presented for the first time, to the secretariat's knowledge, data on the supply of energy derived from wood obtained from "forest" sources and from "energy" sources, with significant discrepancies. В обзоре положения дел в регионе были впервые, насколько известно секретариату, представлены данные о производстве энергии на базе древесины, полученные из источников в лесном и энергетическом секторах, при том что между этими данными существовали значительные расхождения.
The results of an analysis of the radiation level data obtained by the Belgian authorities shows that a significant number of the detected shipments probably were made without being in compliance with the Transport Regulations, incurring the radiation hazards commensurate therewith. Результаты анализа данных об уровнях излучения, полученные бельгийскими властями, свидетельствуют о том, что значительное число обнаруженных партий грузов, вероятно, были отправлены без соблюдения Правил перевозки и представляли радиоактивную опасность, не совместимую с требованиями этих Правил.
The data that have been collected are published in annual reports, designed partly to provide a descriptive analysis of the student populations and the holders of diplomas, and partly to study the percentage of successful outcomes, cases of intensification of studies, and terminations. Полученные данные публикуются в ежегодных отчетах, посвященных, с одной стороны, описательному анализу студенческой популяции и выпускников вузов, и, с другой стороны, изучению соотношения студентов, закончивших вуз, оставшихся на второй год на одном курсе и бросивших учебу.
She reviewed data from the EMEP intensive measurement periods in 2006 and 2007 as well as plans for the upcoming intensive measurement period that would, inter alia, include tracer analysis for source apportionment of the carbonaceous matter. Г-жа Аас проанализировала данные, полученные ЕМЕП в ходе интенсивных кампаний по измерениям в 2006-2007 годах, а также планы в отношении предстоящей кампании интенсивных измерений, которая, среди прочего, будет включать в себя проведение анализа изотопов с целью изучения распределения источников углеродсодержащих веществ.