Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Полученные

Примеры в контексте "Data - Полученные"

Примеры: Data - Полученные
Public authorities must monitor the environment's state and impacts on human health, and record and make publicly available data thus obtained with relevant information). Государственные органы должны осуществлять мониторинг состояния окружающей среды и воздействия на здоровье человека, а также регистрировать и сообщать общественности полученные таким образом данные с предоставлением соответствующей информации).
As a result of this change in the ethnicity question, it is difficult to make comparisons between the data from the three census periods. Ввиду изменения вопроса об этническом происхождении трудно сопоставлять данные, полученные в результате трех переписей.
The data resulting from the two audits have helped in the development of the multidimensional regional assessment of the situation presented in the present report. Полученные в результате этих двух проверок данные помогли подготовить комплексную региональную оценку современного положения, которая представлена в настоящем докладе.
Please include the results of any population-based surveys on violence against women or through any other available statistical data or information. Включите результаты, полученные в ходе любых обследований населения по вопросам насилия в отношении женщин или на основе любых других имеющихся статистических данных или информации.
The survey of the distribution network, conducted with a view to improving its reliability and efficiency, was completed and the data obtained will be analysed using specialized software packages. Обследование распределительной сети, проводившееся в целях повышения ее надежности и эффективности, завершено, и полученные данные будут анализироваться с использованием специального пакета программного обеспечения.
For 1998, it re-analysed expenditure data obtained from the United Nations financial system by cluster, but did not repeat this for 1999, since such reanalysis was time-consuming and costly. За 1998 год он дополнительно проанализировал полученные от финансовой системы Организации Объединенных Наций данные о расходах по тематическим группам, однако за 1999 год эта работа не выполнялась, так как такой дополнительный анализ требует больших затрат времени и средств.
Different data extracted from the GIS and presented in a comprehensible map-format provide a common and uniform language to all actors involved in a relief operation. Различные данные, полученные с помощью ГИС и представленные в понятном формате карт, обеспечивает общий и единообразный язык общения для всех субъектов, участвующих в операции по оказанию чрезвычайной помощи.
The survey had been completed in July 2006; participation had been excellent and the data presented were comprehensive and of good quality. Обследование завершилось в июле 2006 года; участие в нем было отличным, а полученные по его итогам данные - комплексными и хорошего качества.
Mr. Srensen had asked whether the cases of torture to which the report referred included data from the National Investigation Service. Г-н Соренсен задал вопрос относительно того, включены ли в содержащуюся в докладе информацию о пытках данные, полученные из Национальной следственной службы.
All 406 MHz data received from the satellite memory on each pass can be processed within a few minutes of pass completion. Все данные на частоте 406 МГц, полученные из спутниковой памяти при каждом пролете, могут быть обработаны в течение нескольких минут после завершения пролета.
The documents received through the Internet cannot be distinguished from originals and it is also possible for us to work with the data that we receive . Полученные по Интернету документы невозможно отличить от оригиналов, и, кроме того, это позволяет нам работать с получаемыми данными .
Polish data and the results of a questionnaire addressed to the neighbouring countries potentially interested in launching the water connection were used for the assessment of the goods transport needs. Для оценки потребностей в грузовых перевозках использовались данные, полученные в Польше, и ответы на вопросник, адресованный соседним странам, потенциально заинтересованным в создании водного соединения.
UNHCR has conducted an analysis of the available data and the results show that approximately 90 per cent of the unrecorded assets are in 13 countries. УВКБ проанализировал имеющиеся данные, при этом полученные результаты показывают, что примерно 90 процентов неучтенных активов находится в 13 странах.
Survey data for 2,175 households in the three northern governorates has enabled the United Nations to identify more clearly areas most in need of humanitarian inputs. Полученные данные о 2175 домашних хозяйствах в трех северных мухафазах позволили Организации Объединенных Наций более четко определить районы, наиболее нуждающиеся в гуманитарной помощи.
Ledger accounts and electronic data thus obtained are verified against the inventories of items under observation, through regular, but unannounced, physical stock counts. Полученные таким образом учетные данные и электронные данные сверяются с инвентарными запасами товаров, за которыми ведется наблюдение, посредством регулярных, но в то же время необъявленных заранее проверок наличных товарно-материальных запасов.
Received data will be used to develop a detailed model of the density of the upper atmosphere and its changes. Полученные данные будут использованы при разработке подробной модели плотности верхних слоев атмосферы и ее изменений
The data and information generated will be analysed and will provide the basis for a catalogue of tailor-made improvements. Полученные данные и информация будут проанализированы и использованы в процессе составления перечня преобразований, которые отвечают интересам обслуживаемого контингента.
The resulting data will be used to prepare a proposal for an effective system to protect victims/witnesses of human trafficking in the Czech Republic. Полученные данные будут использованы для подготовки предложений по созданию эффективной системы защиты жертв торговли людьми и свидетелей в Чешской Республике.
In particular, data from CMIS and its module QMR are integrated into a new online project portal through the Intranet. В частности, данные, полученные с помощью КМИС и ее модуля QMR, интегрируются через Интернет в новый онлайновый портал по проектам.
However, data from the Department of Employment indicate that the number of Thais working as private employees in foreign countries numbered 140,014 in 2001, out of which 24,943 (15.1%) were women. Вместе с тем, данные, полученные от Департамента занятости, говорят о том, что число граждан Таиланда, работавших в качестве частных сотрудников в зарубежных странах в 2001 году, составляло 140014 человек, 24943 (или 15,1 процента) из которых были женщинами.
Afterwards, a kriged bathymetric map was prepared with the data from NOAA to be used as a base map for the geological model. После этого была подготовлена батиметрическая кригинг-карта, причем полученные от НОАА данные были использованы в качестве исходной карты для геологической модели.
The availability of data for the period 2007-2010 has enabled the Division for Oversight Services to validate the country office risk model. Данные, полученные за период 2007 - 2010 годов, позволили Отделу служб надзора подтвердить эффективность модели рисков в страновых отделениях.
If available, data from the regulation authority may be a substitute Вместо этого можно использовать данные, полученные от регулирующего органа в случае их наличия
A statistical annex was prepared in June 2001 to accompany this report based on the available data at the time of writing. В июне 2001 года для дополнения настоящего доклада было подготовлено статистическое приложение, в котором учтены данные, полученные ко времени подготовки доклада.
Samples and data acquired were analysed on board research vessel Onnuri and then post-processed in various geophysical laboratories of the Korea Ocean Research and Development Institute. Полученные пробы и данные анализировались на борту исследовательского судна «Оннури», а затем проходили дальнейшую обработку в различных геофизических лабораториях Корейского института океанических исследований и разработок.