Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Полученные

Примеры в контексте "Data - Полученные"

Примеры: Data - Полученные
For the evaluation of climate and air pollution effects, modelled or interpolated data were used in the 23 reviewed studies. Для оценки воздействия климатических факторов и загрязнения воздуха в 23 рассмотренных исследованиях использовались данные, полученные с помощью моделей или путем интерполяции.
Results from 98 ICP Waters sites with sufficient data were tested for trends in concentrations of major chemical components. Результаты, полученные за 1998 год на участках МСП по водам с достаточным объемом собранных данных, анализировались на предмет обнаружения тенденций изменения концентраций основных химических компонентов.
Such verification data may also be useful in civil, environmental, disaster management and other scientific applications. Такие данные, полученные в результате контроля, могут также оказаться полезными при решении вопросов, связанных с государственным управлением, охраной окружающей среды и ликвидацией последствий бедствий, а также других научных задач.
The data suggest that most prevention work is occurring in schools and involves providing information. Полученные данные дают осно-вания полагать, что чаще всего профилактическая работа проводится в школах и предусматривает изложение информации.
The data acquired by students are used worldwide by environmental scientists in their research to improve understanding of the global environment. Полученные студентами данные распространяются во всем мире среди ученых-экологов, исследующих процессы в окружающей среде на глобальном уровне, с целью углубления научных познаний.
Once created, a simulation model is operated in a predictive mode, with the results compared against production data. Вновь составленные модели функционируют предсказуемым образом, а полученные результаты сопоставляются с данными о добыче.
However, recent data suggests that these countries are not immune to the epidemic. Однако полученные в последнее время данные свидетельствуют о том, что эти страны не обладают иммунитетом от эпидемии.
The data from the investment projects developed under the project provide benchmarks for CO2, NOx and SO2 emissions. Данные, полученные в ходе инвестиционных проектов, разработанных в рамках данного проекта, позволяют установить критерии оценки для выбросов СО2, NOx и SO2.
Furthermore, data from the Ministry's measuring/monitoring network or derived by calculation have been regularly published since 1992. Кроме того, с 1992 года регулярно публикуются данные, полученные из сети министерства по проведению измерений/мониторинга или выведенные посредством расчета.
These agencies can submit data and photographs of unaccompanied children as well as search requests from parents. Эти учреждения могут направлять в эту базу данные и фотографии разлученных с родителями детей, а также запросы о поиске, полученные от родителей.
In addition, the data rendered from those measurements are quite inconsistent and subject to motor size scaling and extrapolation to orbital conditions. Кроме того, полученные в ходе этих измерений данные являются весьма противоречивыми и зависят от масштабирования размера двигателя и их экстраполяции применительно к орбитальным условиям.
Observational data should be combined with traditional knowledge and technology transfer to provide for the adoption of better adaptation strategies and action. Данные, полученные в результате наблюдения, необходимо сочетать с традиционными знаниями и передачей технологии в целях принятия более эффективных адаптационных стратегий и мер.
The data generated by these mechanisms should inform discussions about the nature, extent and consequences of excessive conventional arms proliferation. Данные, полученные за счет этих механизмов, должны служить в качестве информационного подспорья для обсуждений относительно характера, масштабов и последствий чрезмерного распространения обычных вооружений.
The data received from the experiment will be used simultaneously by Czech astronomers for research on solar flare physics. Данные, полученные с помощью этой экспериментальной аппаратуры, будут оперативно использоваться чешскими астрономами для исследований в области физики солнечных вспышек.
ESCAP is monitoring implementation of the Platform for Action through data obtained from a regional questionnaire, survey and other supplementary information. ЭСКАТО следит за осуществлением Платформы действий, используя данные, полученные на основе ответов на региональный вопросник, результаты обследования и другую дополнительную информацию.
The data transmitted by the launcher show that the propulsion, trajectory and timing of the stage separation were nominal. Данные, полученные с ракеты-носителя, свидетельствуют, что двигательная установка, траектория полета и время отделения ступеней были оптимальными.
The data obtained were distributed to scientists for their use. Полученные данные были распространены среди ученых.
The data acquired was applied to the regulation and monitoring of Earth resources and the environment. Полученные данные используются для регулирования и мониторинга ресурсов и окружающей среды Земли.
The acquired data would be used, in the first step, to determinate the equivalent noise emission limit values. На первом этапе полученные данные будут использоваться для определения эквивалентных предельных значений шума.
Source: Statistical data reported by the social care departments of the municipalities of the Republic of Lithuania. Источник: Статистические данные, полученные от департаментов социального попечения муниципалитетов Литовской Республики.
The data on the sources detected are consolidated using different geographical information systems. Полученные данные об обнаруженных источниках объединяются с помощью различных географических информационных систем.
1999 and 2000: provisional data taken from number of birth certificates registrations 1999 и 2000 годы: предварительные данные, полученные на основе данных регистрации числа свидетельств о рождении
The data resulting from the 2000 Revision have also been issued in digital form using a variety of media. Данные, полученные в результате «Обзора 2000 года», были также изданы в цифровом формате с использованием различных средств.
The consequence is that the registration and statistical procedures for persons of concern do not fully coincide with the statistical data on project beneficiaries. Поэтому полученные методом регистрации и статистического учета данные о лицах, нуждающихся в помощи, не полностью совпадают со статистическими данными о бенефициарах проектов УВКБ.
However, column 4 also includes data from registration, as well as from other methods. Однако в колонку 4 также включены данные, полученные методом регистрации и с помощью других методов.