Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Полученные

Примеры в контексте "Data - Полученные"

Примеры: Data - Полученные
For solar research, data from various satellites were used. Для исследований Солнца использовались данные, полученные с разных спутников.
The documentation provided was evaluated and only data that were generated according to scientifically recognized methods were validated and used for the assessment. Проведена оценка представленной документации; только данные, полученные с помощью научно признанных методов, были подтверждены и использованы в проведении оценки.
The Centre's annual report includes data provided by the police and prosecutor's offices on discrimination and hate crimes. Наконец, в ежегодных докладах Центра публикуются также сведения, полученные от полиции и Прокуратуры в связи с актами дискриминации и мотивированными ненавистью правонарушениями.
SNA data are sectoral aggregates compiled from many sources and presented within the broader national accounting framework. Данные СНС представляют собой отраслевые совокупные величины, полученные из многочисленных источников и представленные в более широких рамках национальных счетов.
However, the reported data clearly show that non-wood forest goods can be an important source of local income. Однако полученные данные четко свидетельствуют о том, что недревесные лесные товары могут стать важным источником доходов на местном уровне.
The Committee encouraged Member States to try to submit data from all three perspectives so as to promote consistency in the database. Комитет предлагает государствам-членам стараться представлять данные, полученные на основе всех трех подходов, с тем чтобы содействовать обеспечению согласованности информации в базе данных.
An observer pointed out that the Conference of the Parties had adopted decision guidance documents based on several notifications including data generated through modelling. Один из наблюдателей отметил, что Конференция Сторон приняла документы для содействия принятию решений на основе ряда уведомлений, включая данные, полученные с помощью моделирования.
We have to take a look at our statistical data too. Наряду с этим следует обратить внимание на полученные нами статистические данные.
This analysis will complement the qualitative elements compiled and data received from business managers across the functional areas. Такой анализ дополнит качественные элементы и полученные данные от руководителей программ в функциональных областях.
Results showed that, despite the participation of laboratories from across Europe, data quality was good and had improved in recent years. Полученные результаты свидетельствовали о том, что, несмотря на участие лабораторий из самых различных стран Европы, качество данных было хорошим и за последние годы улучшилось.
The data obtained were shared with the international scientific community. Полученные данные предоставлялись международному научному сообществу.
All received data will be archived at CSA headquarters. Все полученные данные будут архивироваться в штаб-квартире ККА.
Including data from the eastern side of the Nistru River. Включая данные, полученные из районов, расположенных на восточном берегу реки Днестр.
The data resulting from this survey were entrusted to the INAROEE. Данные, полученные в результате этого обследования, были переданы в НИОНБ.
Recent monitoring data in soil, water and sediments for PBBs are limited. Недавно полученные данные мониторинга почвы, воды и отложений на наличие ПБД ограничены.
In particular, data from Finland on site geochemistry and vegetation could enable in-depth spatial and temporal testing of models. В частности, данные, полученные в Финляндии о биохимических свойствах участков и растительности, могли бы позволить проведение углубленных пространственно-временных испытаний моделей.
It is not possible to provide time-series data on the basis of the obtained through questionnaires. Сведения, полученные на основе использования вопросников, не позволяют обеспечить временных рядов данных.
The regional office consolidates data and makes a monthly submission to headquarters. Региональное отделение сводит полученные данные и ежемесячно представляет общий отчет в штаб-квартиру.
Global water cycle observations and their data might soon be used for daily weather forecasts, river management and food production systems. Наблюдения глобального гидрологического цикла и данные, полученные благодаря таким наблюдениям, вскоре можно будет использовать в рамках систем ежедневного прогнозирования погоды, рационального использования рек и производства продовольствия.
The data gathered from digital imaging processing, digital cartography and GIS had produced baseline information for the monitoring and management of the Reserve. Данные, полученные с помощью обработки цифровых изображений, цифровой картографии и ГИС, легли в основу информации, используемой для мониторинга и управления заповедником.
They include meteorological and hydrological information, and data from scientific monitoring and research. К ним относятся метеорологическая и гидрологическая информация и данные, полученные в ходе научного мониторинга и исследований.
This data is reported and analysed to provide information on housing need and outcomes. Полученные данные и их анализ обеспечивают информацию о потребностях в жилье и результатах его предоставления.
The Unit plans to use self-evaluation data and performance-related information for purposes of subsequent planning, accountability, learning and decision-making. Группа планирует использовать полученные в ходе самооценки данные и соответствующую информацию о качестве деятельности для целей последующего планирования, подотчетности, обучения и принятия решений.
The delays resulted from more than 10,000 participant reconciliation exceptions in the data received from several human resources systems. Задержки явились следствием того, что в данные, полученные из нескольких кадровых систем, были в порядке исключения внесены коррективы для выверки данных по более чем 10000 участников.
The data and information made available through such cooperation and networks could help to plan timely disaster responses and create synergies with existing databases. Данные и информация, полученные посредством такого сотрудничества и взаимодействия, могут способствовать своевременному планированию мер реагирования на стихийные бедствия и эффективно дополнять имеющиеся базы данных.