Lastly, referring to reports that there were currently more lawyers in Turkmenistan than in the past, he enquired about the course to be pursued in order to become a lawyer and the total number of persons currently practising the profession. |
И наконец, упоминая сведения о том, что в настоящее время в Туркменистане имеется меньше адвокатов, чем в прошлом, он просит уточнить, как проходит подготовка адвокатов и какое количество человек на данный момент занимается этой профессией. |
Trial Chamber III will also hear the re-trial of Tharcisse Muvunyi and is currently handling pre-trial matters. |
Судебная камера III также будет проводить повторное разбирательство по делу Тарсиссе Мувунуи и в настоящее время занимается предварительным производством. |
Harrier Panels, Inc. is currently specialized in developing programs & addons for the Microsoft Flight Simulator game. |
Harrier Panels в данный момент занимается разработкой дополнений и программ для игры Microsoft Flight Simmulator. |
The data requested is detailed data on which the Department of Statistics and Demographic Studies (DISED) is currently working. |
Запрашиваемые данные требуют детализации, и этим сейчас занимается Департамент статистики и демографических исследований (ДСДИ). |
The production elements are currently under way, with a team in theatre and working closely with the international organizations. |
В настоящее время прорабатываются мероприятия этой программы, которыми занимается группа специалистов на местах, работающих в тесном контакте с международными организациями. |
The Office is currently constructing three judicial and court facilities in Bamyan, Ghorian district and Hiaratan district, to be completed in 2014. |
В настоящее время Управление занимается строительством трех зданий для размещения судов и органов юстиции в Бамиане и районах Гориан и Хиаратан, которые планируется сдать в 2014 году. |
The Tri-border Tripartite Command is currently implementing the Tri-border Security Plan drawn up in 1998. |
«Трехстороннее командование тройной границей» занимается обновлением плана обеспечения безопасности тройной границы, который был разработан в 1998 году. |
In addition, CICIG is currently investigating 15 high-impact cases, most often in coordination with the Office of the Public Prosecutor of Guatemala. |
Кроме того, в настоящее время Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале занимается расследованием, в большинстве случаев совместно с Генеральной прокуратурой Гватемалы, 15 громких дел. |
With regard to freedom of expression, a commission is currently discussing the question of the decriminalization of press offences. |
Если касаться свободы выражения мнений, то в настоящее время создана комиссия, которая занимается обсуждением вопроса о декриминализации [правонарушений, допущенных органами печати]. |
The Open Working Group is currently in an information-gathering and stock-taking phase, and a series of sessions are taking place on a wide range of thematic areas. |
В настоящее время Рабочая группа занимается сбором информации и подведением итогов и проводит серию заседаний по широкому кругу тематических вопросов. |
The regional support office of Romania is currently implementing an updated version of the national emergency service in the framework of the Platform for Geoinformation in Support of Disaster Management (GEODIM) project. |
Румынское региональное отделение поддержки занимается внедрением обновленной версии национальной системы экстренного реагирования в рамках проекта создания платформы "Геоинформация для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций". |
SPC is currently promoting the development of by-catch-friendly fishing gear, including modifications to pelagic longline gear to reduce by-catch of marine turtles. |
СТС занимается в настоящее время пропагандой и разработкой таких орудий лова, которые позволяют максимально сократить прилов, в том числе изменений к орудиям пелагического ярусного лова для сокращения прилова морских черепах. |
He currently lives with his wife Marguerite in Santa Fe, New Mexico, where he is pursuing a lifelong interest in watercoloring and screen writing. |
В настоящее время он вместе с женой Маргаритой живет в Санта-Фе, штат Нью-Мексико, где занимается любимым делом всей своей жизни - рисует акварелью и пишет сценарии. |
The ICW is currently engaged in mainstreaming the gender issues in all spheres of human activities and therefore able to report on the difficulties met by women of the grass-roots. |
В настоящее время МСЖ занимается включением гендерной тематики в основное русло деятельности во всех сферах человеческой жизни, в связи с чем он может представлять информацию о трудностях, с которыми сталкиваются женщины на низовом уровне. |
A European team is currently upgrading the Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference Model of ESA, under ESA contract. |
В настоящее время по контракту с ЕКА группа европейских исследователей занимается модернизацией Справочной модели засоренности околоземного космического пространства метеорными телами и фрагментами мусора. |
Against this backdrop, UNDP is currently funding an ECE-executed project on Human Development Statistics and Social Trends Reporting in Eastern and Central Europe and the CIS. |
В свете вышесказанного ПРООН в настоящее время занимается финансированием осуществляемого ЕЭК проекта в области статистики развития человеческого потенциала и учета социальных тенденций в Восточной и Центральной Европе и СНГ. |
As a follow-up to the private sector focal points meeting held last year, the Global Compact Office is currently creating an inventory of United Nations-business guidelines from across the system. |
В порядке выполнения рекомендаций состоявшегося в прошлом году совещания координаторов по вопросам частного сектора Бюро Глобального договора в настоящее время занимается составлением перечня руководящих принципов, регулирующих взаимоотношения между Организацией Объединенных Наций и деловыми кругами в рамках всей системы. |
One such organization, Akamasoa, run by Father Pedro, is currently assisting with the occupational and social reintegration of more than 17,000 families throughout Madagascar. |
В частности, можно отметить деятельность НПО "Акамасуа отца Педру", которая в настоящее время занимается вопросами профессиональной и социальной реинтеграции более 17000 семей по всему Мадагаскару. |
The UNAIDS secretariat, in partnership with UN-Women, is currently adapting the UNAIDS-developed national AIDS spending assessment methodology to include a gender module to assess national gender-related financing. |
Секретариат ЮНЭЙДС в партнерстве со Структурой «ООН-женщины» в настоящее время занимается видоизменением разработанной силами ЮНЭЙДС национальной методологии оценки ассигнований на борьбу со СПИДом, с тем чтобы включить в нее гендерный модуль, позволяющий оценивать также и национальное финансирование деятельности по улучшению положения женщин. |
UKRC is currently in the process of organising a Focus Group of women on SET Boards to discuss issues first hand and inform future interventions. |
В настоящее время ИЦСК занимается созданием целевой группы, состоящей из женщин - членов советов по НТТ, для непосредственного обсуждения возникающих проблем и получения информации для проведения соответствующих мероприятий в будущем. |
To this end, we are currently setting up a green bank for farmers, fishers and livestock farmers, which will support financing of these sectors. |
Для этой цели мы в настоящее время создаем «зеленый банк» для фермеров, а также тех, кто занимается рыбной ловлей и разведением крупного рогатого скота, который будет осуществлять поддержку в финансировании этих секторов. |
The Tribunal is in agreement with the recommendation and is currently working on an appeals legal aid policy of a lump-sum nature. |
Трибунал согласен с этой рекомендацией и в настоящее время занимается разработкой политики выплаты гонораров адвокатам на стадии апелляционного производства на основе системы паушальных выплат. |
Since then IR has grown rapidly, and currently spans over four continents, initiating emergency and long term development projects in some of the poorest communities around the world. |
С момента своего образования организация быстрыми темпами расширяла масштабы своей деятельности, и в настоящее время она представлена на четырех континентах и занимается осуществлением проектов по оказанию чрезвычайной помощи и долгосрочных проектов в целях развития в целом ряде беднейших стран мира. |
The special Law Commission on Gender-Related Laws which is currently sitting to develop a Gender Equality Statute shall consider defining discrimination. |
Специальная правовая комиссия по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, которая в настоящее время занимается разработкой Статута о равенстве между мужчинами и женщинами, рассматривает вопрос об определении дискриминации. |
SMS is currently improving the accuracy of the data and putting in place the technical modifications to MSRP that are required for it to "go live" as expected in the last quarter of 2010. |
СУС в настоящее время уточняет данные и занимается техническим усовершенствованием в УСРК для окончательного внедрения этого модуля в последнем квартале 2010 года. |