Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Занимается

Примеры в контексте "Currently - Занимается"

Примеры: Currently - Занимается
The Ministry of Health is currently addressing the challenge. Министерство здравоохранения в настоящее время занимается решением этой проблемы.
It was currently focusing on enhancing safety at ammunitions storage facilities in North Africa and considering doing the same in the Sahel. В настоящее время она занимается повышением безопасности на объектах по хранению боеприпасов в Северной Африке и планирует провести такую же работу в Сахеле.
All involved country offices developed detailed management responses immediately after the exercise, and the regional office is currently implementing the recommendations. Все участвовавшие в операции страновые отделения подготовили подробные ответы руководства сразу после проведения оценки, и региональное отделение в настоящее время занимается осуществлением рекомендаций.
Capacity-building in the regions is currently primarily an activity of the secretariat. Наращивание потенциала в регионах сейчас является деятельностью, которой в первую очередь занимается секретариат.
The CCNR is currently working on the introduction of the obligation concerning the equipment and the use of inland AIS devices. В настоящее время ЦКСР занимается введением обязательства, касающегося оборудования и использования приборов АИС для внутреннего судоходства.
UN-Habitat was currently in the process of enlarging its portfolio of national and local level planning. В настоящее время ООН-Хабитат занимается расширением своего портфеля планирования на национальном и местном уровнях.
There were currently no international forums that addressed the clearance of explosive remnants of war from areas used as shooting ranges. Вопросом об удалении взрывоопасных пережитков войны из районов, использовавшихся в качестве полигонов, в настоящее время не занимается ни один из международных форумов.
An additional confidential matter and a related motion are currently pending before the Appeals Chamber. В настоящее время Апелляционная камера также занимается еще одним конфиденциальным вопросом и рассмотрением соответствующего ходатайства.
The Registry is currently working on the implementation of those recommendations. В настоящее время Секретариат занимается выполнением этих рекомендаций.
The Government Arsenal is currently working on acquiring machines to serialize its ammunitions. Государственный арсенал в настоящее время занимается приобретением машин для проставления на принадлежащих ему боеприпасах серийных номеров.
The Directorate of Norwegian Correctional Services is currently in the process of ensuring the compilation of detailed statistics on the use of solitary confinement. Управление исправительных учреждений Норвегии в настоящее время занимается созданием подборки подробных статистических данных о содержании лиц в одиночных камерах.
The Working Group is currently preparing a study on the linkages between enforced disappearance and economic, social and cultural rights. Рабочая группа в настоящее время занимается подготовкой исследования о связях насильственного исчезновения и экономических, социальных и культурных прав.
UNFPA is currently developing training course on gender statistics that will be tailored to national needs. ЮНФПА в настоящее время занимается разработкой учебного курса по гендерной статистике с учетом национальных потребностей.
UNODC is currently working with Bolivia (Plurinational State of) and Paraguay on their internal regulations. В настоящее время УНП ООН во взаимодействии с Боливией (Многонациональным Государством) и Парагваем занимается разработкой их внутренних правовых норм.
The Parliamentary Human Rights Committee is currently working to improve the draft so that it fully complies with the Paris principles. В настоящее время парламентский Комитет по правам человека занимается его доработкой с целью обеспечить его полное соответствие Парижским принципам.
It also works to improve the sharing of information and is currently investigating the merits of a reporting office for human trafficking. Группа также занимается вопросами совершенствования обмена информацией и в настоящее время изучает достижения бюро информации о торговли людьми.
The government is also currently in the process of developing an integrated youth policy in response to UNICEF's assessment. В настоящее время правительство также занимается разработкой комплексной молодежной политики, опираясь на результаты проведенной ЮНИСЕФ оценки.
The Bank currently works towards changing the reference series of these two leading indicators to monthly GDP instead of industrial production. В настоящее время Банк занимается переводом базовых рядов этих двух опережающих индикаторов с промышленного производства на месячный ВВП.
TUNAC is currently in the process of lobbying for more support for a specific HIV legislation. Комитет в настоящее время занимается обеспечением большей поддержки для конкретного законодательства по ВИЧ.
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально.
A working group is currently dealing with the topic of pregnancy dilemmas and is looking for sustainable solutions. В настоящее время вопросами о возникающих при беременности дилеммах и поиском надежных решений занимается рабочая группа.
WFP is currently working on a framework with Food Security Monitoring as a key component. В настоящее время МПП занимается разработкой соответствующей основы, одним из важнейших компонентов которой является механизм контроля за уровнями продовольственной безопасности.
Uganda currently had a vibrant Indian business community. Индийская община занимается сегодня в Уганде активной предпринимательской деятельностью.
It has organized a training workshop for the region and is currently organizing a second one. Центр организовал учебный практикум для региона, а в настоящее время занимается организацией второго практикума.
UN/CEFACT is currently preparing a substantive revision to this Recommendation covering: В настоящее время СЕФАКТ ООН занимается существенной переработкой этой рекомендации в следующих целях: