Английский - русский
Перевод слова Crisis
Вариант перевода Кризисных

Примеры в контексте "Crisis - Кризисных"

Примеры: Crisis - Кризисных
UNDP informed the Board that in early 2006, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery recruited a "roster manager" to review and develop a roster of experts to meet the challenges identified that would require support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. ПРООН сообщила Комиссии, что в начале 2006 года Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению наняло «управляющего регистром», которому было поручено проанализировать и разработать регистр экспертов, способных выполнять поставленные задачи при поддержке со стороны Управления по координации гуманитарной деятельности.
Within UNDP, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the regional bureaux and the regional service centres support countries with a range of tools, including technical knowledge and financial resources. В рамках ПРООН за оказание поддержки странам с помощью набора различных средств, включая технические знания и финансовые ресурсы, отвечают Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению, региональные бюро и региональные центры обслуживания.
The contribution of other UNDP units, including the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and regional bureaux in providing support or managing initiatives in these areas will also be reviewed. Будет подвергнуто анализу и участие других подразделений ПРООН, включая Бюро по политике в области развития, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению и региональные бюро, в оказании помощи или управлении инициативами.
UNV involvement with other United Nations humanitarian agencies, including Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, also grew. Увеличились также масштабы участия Программы ДООН в деятельности других гуманитарных учреждений Организации Объединенных Наций, включая Управление по координации гуманитарных вопросов и Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению.
Seminar on "Global Governance in Crisis: Challenges to the UN and Global Civil Society", Geneva, 4-6 June 2003 семинар «Глобальное управление в кризисных ситуациях: задачи Организации Объединенных Наций и глобального гражданского общества», Женева, 4 - 6 июня 2003 года;
Jahal Rabesahala de Meritens, Global Coordinator, Cluster Working Group on Early Recovery, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, United Nations Development Programme, Geneva Джахаль Рабесахала де Меритенс, глобальный координатор, Тематическая рабочая группа по вопросам восстановления на раннем этапе, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению, Программа развития Организации Объединенных Наций, Женева
Of this $0.65 billion, $206 million was for Law and Order Trust Fund for Afghanistan and $41 million was for Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery. Из этих 0,65 млрд. долл. США 206 млн. долл. США были направлены в Целевой фонд правопорядка Афганистана, а 41 млн. долл. США - в Тематический целевой фонд для предотвращения кризисных ситуаций и восстановления.
Those units work in close coordination with the regional advisers for disaster reduction of the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs regional disaster response advisers. Эти группы работают в тесной координации с региональными советниками по вопросам уменьшения опасности бедствий Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению ПРООН, а также региональными советниками Управления по координации гуманитарной деятельности по вопросам принятия ответных мер в связи с бедствиями.
Both the Crisis Operations Group and the Senior Emergency Policy Team are well versed in all aspects of the plan, as both earlier underwent a pandemic simulation exercise. Как Группа по вопросам операций в кризисных ситуациях, так и Группа старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики в отношении пандемии хорошо осведомлены по всем аспектам этого плана, поскольку обе эти группы ранее провели имитационный эксперимент в связи с возникновением пандемии.
The global programme does not fund the activities of the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, but activities to support capacity building of governance institutions help reduce the incidence of crises and support post-crisis recovery and consensus-building efforts. В рамках глобальной программы не финансируется работа Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению ПРООН; тем не менее, деятельность в поддержку укрепления потенциала институтов государственного управления способствует уменьшению числа кризисных ситуаций и содействует послекризисному восстановлению и осуществлению усилий по достижению консенсуса.
WHO and UNHCR are founding partners in two global evaluations related to refugee health: the Inter-Agency Health and Nutrition Evaluations in Crisis and Refugee Situations; and the Reproductive Health Evaluation in Refugee Situations. В настоящее время ВОЗ и УВКБ являются партнерами в осуществлении двух глобальных оценок, касающихся здоровья беженцев: Межучрежденческой оценки здоровья и питания лиц в кризисных ситуациях и ситуациях беженцев; и Оценки репродуктивного здоровья беженцев.
(c) A working meeting with representatives of the IOM in Kazakhstan, the US Embassy to Kazakhstan, the OSCE Centre in Astana and the Crisis Centre Union for discussion of joint actions; с) в рабочей встрече с представителями МОМ в Казахстане, Посольства США в РК, Центра ОБСЕ в Астане и ОЮЛ "Союз кризисных центров в Казахстане" по обсуждению совместных мероприятий;
Social care in situations of crisis Социальная помощь в кризисных ситуациях
Women in crisis and conflict situations Женщины в кризисных и конфликтных ситуациях
Funding for women's crisis centres and shelters Финансирование женских кризисных центров и приютов
There are 50 crisis centres. В стране работают 50 кризисных центров.
"acute crisis cases" сообщения «об острых кризисных
De-escalation in situations of crisis; снижение напряженности в кризисных ситуациях;
It advises the Chairperson of the Crisis Operations Group on the impact of an event on the infrastructure and makes recommendations on the viability of returning to normal operational conditions; Он представляет Председателю Группы по вопросам операций в кризисных ситуациях информацию о воздействии того или иного события на инфраструктуру и выносит рекомендации относительно возможности восстановления нормальных условий для работы;
UNOWA worked closely with the United Nations Resident Coordinator, the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery to ensure a coherent approach by the United Nations. ЮНОВА тесно сотрудничало с Координатором-резидентом Организации Объединенных Наций, а также Департаментом по поддержанию мира Секретариата Организации Объединенных Наций и Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению, чтобы разработать согласованную позицию Организации Объединенных Наций.
The recent move by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP to specialize on "early recovery" combines all three categories: post-disaster, post-conflict and conflict prevention. Недавнее решение Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению специализироваться на «раннем восстановлении» объединяет все три категории: «после бедствий», «после конфликтов» и предупреждение конфликтов.
On the basis of the pandemic preparedness planning process and the mission-critical functions decided upon by the Crisis Operations Group, the United Nations Secretariat agreed on the following overarching critical organizational functions that need to be maintained at all times: С учетом результатов процесса планирования мероприятий по обеспечению готовности к пандемии и важнейших рабочих функций, определенных Группой по вопросам операций в кризисных ситуациях, Секретариат Организации Объединенных Наций сделал вывод о том, что к важнейшим общеорганизационным функциям, которые должны осуществляться непрерывно, в частности, относятся:
The Service assists in providing trauma support services to staff of the Organization, and keeps the Crisis Operations Group fully informed about medical matters; Служба помогает оказывать сотрудникам Организации вспомогательные услуги в связи с различного рода травмами и предоставляет Группе по вопросам операций в кризисных ситуациях всю имеющуюся информацию по медицинским вопросам;
The Security Council Affairs Division will advise the Chairperson of the Crisis Operations Group on support for the Security Council, in consultation with the Department; Отдел по делам Совета Безопасности будет представлять Председателю Группы по вопросам операций в кризисных ситуациях рекомендации в отношении оказания поддержки Совету Безопасности, в консультации с Департаментом;
Takes note of the establishment by the Secretary-General of the Senior Emergency Policy Team and the Crisis Operations Group; З. принимает к сведению создание Генеральным секретарем Группы старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики и Группы по вопросам операций в кризисных ситуациях;