Английский - русский
Перевод слова Corporation
Вариант перевода Корпорация

Примеры в контексте "Corporation - Корпорация"

Примеры: Corporation - Корпорация
Though postcards have traditionally always been rectangular in shape, some postal authorities, such as Canada's Canada Post Corporation, may allow non-rectangular shaped cards to be mailed. Хотя почтовые карточки, используемые для адресной почтовой рассылки, традиционно всегда были прямоугольной формы, некоторые почтовые ведомства, например, Почтовая корпорация Канады, могут позволять пересылку по почте непрямоугольных карточек.
The West Indies Shipping Corporation (WISCO), which operates regional services among the Caribbean islands with calls at Miami, has suffered financial difficulties in nearly 30 years of existence. Судоходная корпорация Вест-Индии (ВИСКО), осуществляющая транспортные перевозки в регионе между островами Карибского бассейна с заходом в Майами, испытывает финансовые трудности на протяжении почти 30 лет своего существования.
The Indian Oil Corporation has no knowledge of this vessel, since this vessel was not engaged for transporting of any of its cargoes. З. Индийская нефтяная корпорация не имеет сведений об этом судне, поскольку это судно ни для каких перевозок не фрахтовалось.
Also during the year, the United States Communications Satellite (Com-sat) Corporation, which holds (roughly) a 23-percent share in Inmarsat, opened a new station in Kuantan, Malaysia, on July 1, 1994. В том же году корпорация Соединенных Штатов "Коммюникейшнз сателлайт" (Комсат), которая владеет приблизительно 23 процентами акций в Инмарсат, ввела в строй с 1 июля 1994 года новую наземную станцию в Куантане, Малайзия.
Owing to the improved level of activities and dealing standards at the Jordanian stock market, the International Finance Corporation has ranked this market as an emerging one among the 20 other markets in the developing countries in 1993. В результате повышения уровня деловой активности и качества стандартов, регулирующих биржевые операции, на фондовом рынке Иордании Международная финансовая корпорация отнесла в 1993 году этот рынок к числу 20 рынков в развивающихся странах, находящихся на стадии становления.
The Atomic Energy Corporation believed it could use its highly enriched uranium to generate revenues of up to R500 million over the next decade from the isotopes and other related commercial products. Корпорация по атомной энергии полагала, что использование ее высокообогащенного урана могло в течение следующих десяти лет принести доходы в размере до 500 млн. рандов от применения изотопов и другой соответствующей продукции коммерческого назначения.
For instance, loan guarantee schemes have been set up by Governments and such multilateral agencies as the International Finance Corporation with the purpose of covering a percentage of possible losses through default, thereby reducing the perceived risks of lending to smaller enterprises. Например, правительства и многосторонние учреждения, такие, как Международная финансовая корпорация, создали системы кредитных гарантий, возмещающие определенную долю возможных потерь в результате нарушения обязательств по платежам, что уменьшает риск предоставления кредитов более мелким предприятиям.
Major outward investors include Lukoil, Gazprom, Novoship, Norilsk Nickel, Primorsk Shipping Corporation and the Far East Shipping Company. В числе зарубежных инвесторов фигурируют "Лукойл", "Газпром", "Новошип", "Норильский никель", Приморская судоходная корпорация и Дальневосточное морское пароходство.
On a national level, the Swedish Space Corporation (Esrange) operates - under contract to the Nordic Satellite Company, NSAB - the Tele-X/Sirius telecommunications satellite system, which provides television and broadcasting services, data transmission etc. На национальном уровне Шведская космическая корпорация ("Эсрейндж") по контракту с компанией "Нордик сателлайт" (НСАБ) осуществляет эксплуатацию системы спутниковой связи "Теле-Х/Сириус", которая предоставляет услуги в области телевизионного и радиовещания, передачи данных и т.д.
NEFCO: Nordic Environment Finance Corporation, aims to provide credit financing and joint venture participation in environmental projects in Central and Eastern Europe, established in 1990; members are Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. НЕФКО: Корпорация стран Северной Европы по финансированию деятельности в области окружающей среды, созданная в 1990 году в целях кредитного финансирования и участия в совместных предприятиях в связи с экологическими проектами в Центральной и Восточной Европе; членами являются Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция.
Marcopper Mining Corporation, one of Asia's biggest mining firms which is 40 per cent owned by Canada's Placer Dome Inc., promised to compensate for damages caused and immediately rehabilitate the Boac River. Горнодобывающая корпорация "Маркоппер", являющаяся одной из крупнейших в Азии горнодобывающих компаний и на 40% принадлежащей канадской компании "Плейсер доум инк.", обещала возместить причиненный ущерб и незамедлительно восстановить качество воды в реке Боак.
The China National Petroleum Corporation holds a 40% stake in the Greater Nile Petroleum Company and has invested $3 billion in refinery and pipeline construction. Национальная нефтяная корпорация Китая владеет 40% акций Нефтяной компании Верхнего Нила (Greater Nile Petroleum Company) и вложила 3 миллиарда в переработку нефти и сооружение нефтепровода.
Other examples include financial support provided for country and global activities by the Rockefeller Foundation, Toshiba, the Sasakawa Foundation and the Swiss Bank Corporation. Кроме того, финансовую поддержку для проведения страновых и глобальных мероприятий оказали Фонд Рокфеллера, компания "Тосиба", Фонд Сасакавы и корпорация "Суисс бэнк".
Within the ten-year period the DEANS MS Corporation has grown to be a big industry with its intensive production system, research activities, advanced management and distribution systems supported by numerous auxiliary departments and units. За двенадцать лет своего развития корпорация "ДЭНАС МС" выросла в целую индустрию со своим высокотехнологичным производством, научно-исследовательской деятельностью, развитой системой управления и распространения, а также целой организацией вспомогательных подразделений и служб.
Developed by Auran's co-founder Greg Lane, Corporation: Offworld and its sister game entitled Wild West were demonstrated to Activision in June 1996 and a deal signed shortly thereafter. Разработано Auran соучредителем Грегом Лейном, 'Корпорация' и его сестра - игра под названием 'Дикий Запад' - были продемонстрированы Activision в июне 1996 года и вскоре после этого подписали соглашение.
Partner, Matthews & Branscomb, A Professional Corporation: August 1988 to April 1991 Партнер "Маттьюз и Бранском", профессиональная корпорация, август 1988 года-апрель 1991 года
The Ontario Film Development Corporation, which fosters growth, investment and employment in Ontario-based private-sector film companies and projects; Корпорация по развитию киноискусства Онтарио, которая способствует росту, инвестициям и занятости в частных кинокомпаниях Онтарио;
In Municipal Corporation of Delhi -vs- Female workers the Supreme Court dealing with the daily wage women employees' right to claim maternity benefit has recognized the child bearing role of women as a social function, as stipulated under Article 5(b) of CEDAW. В решении по делу Муниципальная корпорация Дели против работниц корпорации Верховный суд, касаясь прав женщин-поденщиц на пособия по беременности и родам, признал материнство социальной функцией женщины в соответствии со статьей 5 b) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Hewlett Packard Corporation loaned the necessary hardware to the Committee, supplying 25 laptop computers and wireless connectivity for each member of the Committee and for meeting support staff. Корпорация «Хьюлет Пакард» предоставила Комитету необходимые аппаратные средства, выделив всем членам Комитета и персоналу по обслуживанию заседаний в общей сложности 25 портативных компьютеров и обеспечив их средствами радиосвязи.
For instance, the Housing Development Finance Corporation in India is an example of a formal sector institution which has had some success in reaching poor urban households and in scaling-up its operations, and which relies on intermediary agencies familiar with households' repayment capacities. Так, индийская Корпорация по финансированию жилищного строительства является примером формального отраслевого учреждения, добившегося определенных успехов в охвате бедных слоев городского населения и расширении масштабов своей деятельности и прибегающего к услугам посреднических организаций, которые располагают информацией о кредитоспособности домашних хозяйств.
The Corporation will receive in 2001-2002 a non-recurring grant increase of $1.2 million to stabilize its cash flow position until it begins to receive rental income from its new additions to the rental stock. В 2001/2002 году Корпорация получит дополнительную единовременную субсидию в размере 1,2 млн. долл. США для стабилизации резерва своей денежной наличности до тех пор, пока не начнут поступать средства от аренды новых объектов арендного фонда.
The Special Rapporteur's attention was drawn to a report by the Multinational Resource Centre, according to which the World Bank and the International Finance Corporation were encouraging the incineration of medical waste through more than 30 projects in some 20 countries. Внимание Специального докладчика было обращено на сообщение неправительственной организации Соединенных Штатов Америки "Центр многонациональных ресурсов", согласно которому Всемирный банк и Международная финансовая корпорация якобы содействовали применению технологий сжигания медицинских отходов в рамках реализации более 30 проектов в двух десятках стран мира.
The Vocational Training Corporation devotes considerable attention to training for new entrants into the labour market, as well as retraining programmes with a view to meeting changing market demands. Корпорация профессионально-технической подготовки уделяет особое внимание тем, кто впервые предлагает свои услуги на рынке труда, а также программам переподготовки с учетом изменяющихся потребностей этого рынка.
They also got access to low-cost lending from government banks and multilateral institutions such as the International Finance Corporation (the World Bank's commercial-lending arm) and the US Agency for International Development. Они также получили доступ к дешевым кредитам правительственных банков и многосторонних учреждений, таких как Международная финансовая корпорация (отделение Всемирного банка, предоставляющее коммерческие кредиты) и Агентство международного развития США.
Newfoundland and Labrador Housing Corporation provided funding for the construction of a congregate housing facility in Stephenville Crossing with the Department of Health funding a position for coordinator. Жилищная корпорация Ньюфаундленда и Лабрадора выделила средства на строительство зданий коллективного проживания в Стефенвилле Кроссинге, а Департамент здравоохранения выделил средства на штатную должность координатора.