| As in the case of the watershed corporation described above, the forest corporation could sell bonds and/or equity backed by its assets in global capital markets. | Как и в случае водосборной корпорации, описанной выше, лесная корпорация могла бы продавать облигации и/или акции, обеспеченные ее активами, на глобальных рынках капитала. |
| The ancestor of the modern corporation, the City of London Corporation, existed in the 12th century. | Предшественница современной корпорации, Лондонская городская корпорация существовала уже в 12 веке. |
| Nordson Corporation is an American multinational corporation that designs and manufactures dispensing equipment for consumer and industrial adhesives, sealants and coatings. | Nordson Corporation - американская транснациональная корпорация, которая разрабатывает и производит оборудование для нанесения потребительских и промышленных клеев, герметиков и покрытий. |
| WFP also procured wheat and rice from the Food Corporation of India, a government corporation, at subsidized prices. | ВПП также закупала пшеницу и рис у государственной компании «Продовольственная корпорация Индии» по субсидируемым ценам. |
| The ancestor of the modern corporation, the City of London Corporation, existed in the 12th century. | Предшественница современной корпорации, Лондонская городская корпорация существовала уже в 12 веке. |
| The pharmaceutical corporation Eli Lilly and Company gave thiomersal the trade name Merthiolate. | Фармацевтическая корпорация Eli Lilly дала тиомерсалу торговое название Мертиолят. |
| DIGI (Teraoka/DIGI Group) is a global corporation with offices in Japan, Europe and North America. | DIGI (Teraoka/DIGI Group) - международная корпорация со штаб-квартирами в Японии, Европе и Северной Америке. |
| The Tor Project is a non-profit corporation organized to research and develop the Tor anonymity software and network. | Проект Тог - это некоммерческая корпорация, созданная для исследования и развития программного обеспечения и сети для анонимности Тог. |
| Each corporation should have a corporate goal, usually economic, which must be specified in the bylaws. | Каждая корпорация должна иметь корпоративную цель, которая определяется уставом. |
| The same year the beginning vigorous activity, the Spider the created corporation of heavy rock. | В том же году активную деятельность начала, Пауком созданная корпорация тяжёлого рока. |
| The corporation becomes a legal entity when it is entered in the Commercial Register. | Корпорация становится юридическим лицом после ее включения в Регистр Предприятий. |
| More than five years the corporation "WESSEN" deservedly excellent reputation in the market of electrical products. | Более пяти лет корпорация "WESSEN" заслуженно пользуется безукоризненной репутацией на рынке электроустановочных изделий. |
| Medolife corporation concluded a contract with the Ministry of Wildlife of the Dominican Republic... | Корпорация Medolife заключила контракт с министерством Дикой природы Доминиканской республики... |
| The reason for this is that a corporation is more likely to default on debt than the US government. | Причина этого в том, что корпорация намного более вероятно обанкротится, чем американское правительство. |
| The corporation «UKRBUDINVEST» supports business relations with enterprises not only from Ukraine but also abroad. | Корпорация «УКРБУДИНВЕСТ» поддерживает деловые связи с предприятиями не только с Украины, но и за ее пределами. |
| Our corporation cooperates with enterprises from Germany, Portugal, the Great Britain and other countries of near and distant foreignness. | Так наша корпорация сотрудничает с предприятиями Германии, Португалии, Великобритании и других стран ближнего и дальнего зарубежья. |
| In 2003 Stroymontazh corporation established a French subsidiary named Stroimotage de Paris and subsequently renamed Hermitage. | В 2003 году корпорация «Строймонтаж» учредила во Франции дочернюю компанию Stroimotage de Paris, переименованную впоследствии в Hermitage. |
| In 1996, the metropolitan area was divided into five districts, each with its own municipal corporation. | В 1996 году эта территория была разделена на пять округов, в каждой из которых есть муниципальная корпорация. |
| The corporation's guilty here, not you. | Во всем виновата корпорация, а не ты. |
| This is United Systems Military, not some greedy corporation. | Это объединенные вооруженные силы, а не какая-то завалящая корпорация. |
| But no corporation would agree to what you're asking. | Но никакая корпорация не согласится на такое. |
| The corporation's guilty here, not you. | Корпорация повинна, но не ты. |
| The corporation's guilty here, not you. | Корпорация в этом виновата, не ты. |
| The result is an entirely new geopolitical model - the country as corporation. | Результатом является совершенно новая геополитическая модель - страна как корпорация. |
| The Thai League is a corporation in which the 16 member clubs act as shareholders. | Тайская премьер-лига - это корпорация, в которой 20 клубов-участников выступают в качестве акционеров. |