The following visits are planned: Baosteel Group, Pudong Stainless Steel Corporation, Tianjin Pipe Corporation. |
Планируется посетить следующие предприятия: корпорация "Баостил", корпорация по производству нержавеющей стали в Путо, корпорация по производству труб в Тяньцзине. |
The Korea National Housing Corporation and the Korea Land Development Corporation are housing-related organizations in which the Government has invested. |
Корейская национальная корпорация жилищного строительства и корейская корпорация по освоению земель являются организациями, занимающимися вопросами жилищного строительства, деятельность которых финансируется правительством. |
The International Finance Corporation has approved a $36 million financial package for a private power plant in Senegal. |
Международная финансовая корпорация утвердила выделение 36 млн. долл. |
Irkut Corporation is declared the best company of a military-industrial establishment of Russia More... |
Корпорация «Иркут» признана лучшей компанией военно-промышленного комплекса России Подробнее... |
At the beginning of the newest history of Ukraine the most important structural transformations of the Ukrainian motor-car giant took place resulted in the establishment of Ukrainian Motor Corporation Open Joint-Stock Company mostly known under its short title - UkrAVTO Corporation. |
В период начала новейшей истории Украины произошли наиболее важные структурные превращения украинского автомобильного гиганта, которые привели к созданию в том же году открытого акционерного общества «Украинская автомобильная корпорация», больше известного по его сокращенному названию - Корпорация УкрАВТО. |
Law Group was selected as the only consulting body to perform legal support during the restructuring of the First Government Corporation Russian Corporation of Nanotechnologies into Rosnano open joint-stock company. |
«Юридическая группа» была выбрана единственным консультантом для правового сопровождения преобразования первой Государственной корпорации «Российская корпорация нанотехнологий» в открытое акционерное общества «Роснано». |
A special stockholders meeting of the open joint-stock company S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia held on July 31, 2007, elected him Corporation President. |
Внеочередным общим Собранием акционеров Открытого акционерного общества «Ракетно-космическая корпорация «Энергия» имени С.П. Королева» 31 июля 2007 года избран Президентом Корпорации. |
Annual General Stockholders Meeting of Public Company (OAO) S.P. Korolev Rocket and Space Corporation Energia convened in the established order by the Corporation Board of Directors decision was held. |
Состоялось годовое общее собрание акционеров Открытого акционерного общества (ОАО) Ракетно-космическая корпорация Энергия имени С.П. |
Both initiatives form part of the Corporation's National Plan for an IT Literate Workforce. The Corporation also assists disadvantaged groups to return to the workforce. |
Корпорация помогает также вновь обрести работу лицам из числа представителей находящихся в неблагоприятном положении групп. |
The "Wackenhut" Corrections Corporation had developed a new and proper classification procedure for prisoners. |
Пенитенциарная корпорация "Уакенхат" разработала собственную новую процедуру классификации заключенных. |
Either way, the Duff Corporation announces an open televised competition to find out who will be the next Duffman. |
Так или иначе, корпорация Дафф объявила открытый телевизионный конкурс на поиск нового лица для Даффмена. |
Career Plan is an extra system of both moral and material rewards for Partners, that is largely financed by the Corporation. |
Карьерный план является дополнительной системой морального и материального поощрения партнеров, на финансирование которой Корпорация выделяет значительные средства. |
His offer was on condition that the Corporation buy the surrounding parkland for the people of Ipswich. |
Единственным условием филантропа было то, что муниципальная корпорация купит прилегающий к зданию парк для жителей Ипсуича. |
The DENEL Corporation has said it would go ahead with its low-orbit satellite and ground station programme. |
Корпорация ДЕНЕЛ заявила, что она продолжит осуществление своей программы по созданию низкоорбитальных спутников и наземных станций. |
The Housing Corporation and the National Assembly expect RSLs to ensure their housing services are delivered fairly and without discrimination. |
Жилищная корпорация и Национальная ассамблея требуют от ЗАСЖ справедливого и недискриминационного предоставления услуг на рынке жилья. |
Activities in the environment sector will be continued and implemented by the Forests National Corporation (FNC). |
Деятельность в области окружающей среды будет и далее осуществлять Национальная лесная корпорация (НЛК). |
A Corporation may be given a maximum penalty of $60,000. |
Корпорация за такое правонарушение может получить максимальное наказание в виде штрафа на сумму 60000 австралийских долларов. |
The Kosovo Energy Corporation, with the support of international actors, reached out to the disconnected villages by offering payment arrangements. |
При поддержке своих международных партнеров Косовская энергетическая корпорация предложила жителям отключенных деревень варианты оплаты электроэнергии. |
In mid-October 2009, the Corporation announced that it had begun to register applicants. |
В середине 2009 года Корпорация объявила, что она начала принимать заявления от желающих получить работу. |
Other organisations like the Maulana Azad Education Foundation and National Minorities Development and Finance Corporation function under the Ministry. |
В структуре Министерства также работают такие организации, как Образовательный фонд им. Маулана Азада и Национальная корпорация по развитию и финансированию меньшинств. |
Well, I noticed that Lisa's rent was being paid for by a Genco Corporation. |
Ну, я заметила, что аренду квартиры Лизы оплачивала корпорация Дженко. |
Nadim Shagour, Nas Online International Corporation |
Надим Шагур, Международная корпорация «Нас онлайн» |
Besides general contract the Corporation undertakes general subcontracting in production, supply and building-up or performs certain erection works. |
Помимо генерального подряда, корпорация может взять на себя генсубподряд - производство, комплектную поставку и монтаж здания - либо выполнить отдельные виды монтажных работ. |
IRKUT Corporation has selected the main Suppliers for a number of systems of MC-21 Program More... |
28 августа в Иркутске состоялось торжественное собрание, посвященное 75-летнему юбилею Иркутского авиационного завода (ИАЗ) - филиала ОАО «Корпорация «Иркут». Подробнее... |
At MAKS-2009 IRKUT Corporation presents it latest achievements in the field of combat and commercial aviation More... |
28-29 августа в Иркутске проходят торжества, посвященные 75-летию ввода в строй Иркутского авиационного завода - филиала ОАО «Корпорация «Иркут» Подробнее... |