Примеры в контексте "Corporation - Фирма"

Примеры: Corporation - Фирма
By some organizing changes, the factory grew into Prvomajska TUBS, later into stock corporation TUBS. Вследствие организационных изменений возникла фабрика Prvomajska TUBS, а позднее предприятие TUBS d.d., В 1996г основана фирма, выпускающая продукцию и осуществляющая монтаж и сервисное обслуживание ТРК и другого оборудования для АЗС.
I just found out Mrs. Lonnigan's apartment was paid for by a corporation. Я только что узнал, что за квартиру миссис Лонниган платила одна влиятельная фирма.
In December 2002, the Equal Treatment Commission found that a housing corporation had discriminated on grounds of nationality and therefore failed to comply with the Equal Treatment Act when it refused housing to an asylum-seeker in possession of a temporary residence permit. В декабре 2002 года Комиссия по вопросам равного обращения сочла, что одна жилищная фирма допустила акт дискриминации по признаку гражданства и, следовательно, действовала вразрез с положениями Закона о равном обращении, отказав в предоставлении жилья одному просителю убежища, имевшему временный вид на жительство.
The corporation is a partner in assembly in equipping and service of large and respectable oil companies in the homeland and abroad. В области поставок оборудования и сервисного обслуживания фирма является партнером крупнейших нефтяных компаний в своей стране и за рубежом.
The plaintiff, a New Jersey corporation with its place of business in the United States, sought to develop, manufacture and distribute a generic anticoagulant drug to treat blood clots. Истец, фирма из штата Нью-Джерси, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, имел намерение разрабатывать, производить и распространять непатентованный лекарственный препарат для лечебного воздействия на тромбы.
When a legal person, such as a corporation, requested diplomatic protection, claims for compensation were usually brought by the State of nationality on behalf of the legal person. Когда какое-либо юридическое лицо, например фирма, требует права воспользоваться дипломатической защитой, то просьбу о возмещении представляет от его имени то государство, к которому оно принадлежит.
The buyer, a German company with its place of business in Germany, concluded several contracts with the seller, a Maryland corporation with its place of business in the United States, for the purchase of drapery fabric. Покупатель - германская фирма, коммерческое предприятие которой находится в Германии, заключил несколько договоров с продавцом, которым являлась фирма, чье коммерческое предприятие находилось в штате Мэриленд в Соединенных Штатах, о покупке драпировочной ткани.
The seller, a Delaware corporation with its place of business in Illinois, agreed to sell 40,500 pounds of pork ribs to the buyer, a company with its place of business in Quebec, Canada. Продавец, фирма в штате Делавэр, коммерческое предприятие которой находится в штате Иллинойс, заключил договор о продаже 40500 фунтов свиной грудинки покупателю - компании, коммерческое предприятие которой находится в провинции Квебек, Канада.
So what is Microspan Corporation all about? Так чем занимается ваша фирма?
Mr. Stanley Wong, International competition law counsel, StanleyWongGlobal (SW Law Corporation) former Member and Director of Mergers and Monopolies Divisions, Competition Authority (Ireland) г-н Стэнли Вонг, международный юрисконсульт по антимонопольному законодательству, фирма "Стенли Вонг глобал", бывший сотрудник и директор отдела слияний и монополий в органе по вопросам конкуренции Ирландии
I'm guessing that there's some kind of shell corporation it's being paid into. Я предполагаю, что есть какая-то подставная фирма, куда переводят средства.
Firm "Triplex" Ltd. was found in 1995 and enters to corporation "Inter-Agrosystems". ООО фирма «Триплекс» основана в 1995 году и входит в корпорацию «Интер Агросистемы».
It's a shell corporation, a paper entity used to conceal $2.2 million. Подставная фирма, существующая только на бумаге для того, чтобы скрыть $2,2 миллиона.
In December 1993, the company replied that it was prohibited from selling the product to Cuba since it was partly owned by a United States corporation. В декабре 1993 года фирма сообщила о том, что ей запрещено продавать свою продукцию Кубе, поскольку она частично является собственностью американской корпорации.
An audit firm should be incorporated as a corporation with shares written to the name. а) аудиторская фирма должна быть зарегистрирована в качестве компании с именными акциями;
Fyskeby replied that it could not supply the product to Cuba because it had been acquired by a United States transnational corporation that refused to supply the product. Фирма ответила, что она не может поставлять свою продукцию на Кубу, поскольку ее приобрела транснациональная компания США, которая отказала Кубе в таких поставках.
It was also documented that the arms transaction was brokered by the firm East European Shipping Corporation, based in Nassau, Bahamas. Было документально зафиксировано также, что в качестве брокера, осуществлявшего операции по торговле оружием, была фирма «Ист юропиан шиппинг корпорейшн», базировавшаяся в Нассау, Багамские Острова.
Less than 2 years after it was founded, WebTV was acquired by Microsoft Corporation for $425 million, and renamed as MSN TV. Менее чем через два года после основания фирма была приобретена корпорацией Microsoft за $503 млн, WebTV был переименован в MSN TV.
The Environment Health Unit of the Ministry of Health, in collaboration with the Water Services Corporation, is responsible for testing potable water. Ответственность за взятие проб питьевой воды несут совместно Отдел экологического контроля министерства здравоохранения и фирма "Уотер сервис корпорейшн".
In summer 2007 the American U.S. company Pintura Cultured Diamond Corporation announced an output of earrings, rings and pendants with synthetic diamonds under the trademark Gemesis Diamonds. Летом 2007 г. американская фирма Pintura Cultured Diamond Corporation объявила о выпуске серег, колец и кулонов с синтетическими алмазами марки Gemesis Diamonds.
On 8 April 2011, Slater & Gordon, representing the Yindjibarndi Aboriginal Corporation in its negotiations with FMG, requested FMG compensate the Yindjibarndi community. 8 апреля 2011 года юридическая фирма Slater and Gordon, представлявшая Yindjibarndi Aboriginal Corporation в переговорах с FMG, потребовала Fortescue Metals Group выплатить компенсацию YAC.
In 1995, the company was split into KUKA Robotics Corporation and KUKA Schweißanlagen (now KUKA Systems), now both subsidiaries of KUKA AG. В 1995 году фирма разделилась на KUKA и KUKA Welding (теперь KUKA Systems).
In April 1971, the firm was incorporated in California as First Commander Corporation, a wholly owned subsidiary of Commander Industries, Inc., for traditional brokerage services and to publish the Schwab investment newsletter. В апреле 1971 года фирма была зарегистрирована в Калифорнии в качестве First Commander Corporation, дочерней компании Commander Industries, Inc., для традиционных брокерских услуг и публикации инвестиционного бюллетеня Schwab.
East European Shipping Corporation, a firm based in the Bahamas and represented in Europe by a company based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, known as Trade Investment International Limited, was the broker of the 1999 shipment. Посредником при реализации партии оружия в 1999 году выступила «Ист юропиан шиппинг корпорейшн» - фирма, базирующаяся на Багамских Островах и представленная в Европе компанией «Трэйд инвестмент интернэшнл лимитед», базирующейся в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
In 1948 Haloid purchased the rights to produce Chester Carlson's xerographic equipment and in 1958 the firm was reorganized to Haloid Xerox, Inc., which in 1961 was renamed Xerox Corporation. В 1948 году Haloid приобрела права на производство ксерографического оборудования Честера Карлсона, а в 1958 году фирма была реорганизована в Haloid Xerox, Inc., которая в 1961 году была переименована в Xerox Corporation.