Английский - русский
Перевод слова Corporation
Вариант перевода Корпорация

Примеры в контексте "Corporation - Корпорация"

Примеры: Corporation - Корпорация
Established in 1956, the International Finance Corporation has 175 members. Международная финансовая корпорация, учрежденная в 1956 году, насчитывает 175 членов.
The Saskatchewan Housing Corporation (SHC) is responsible for ensuring that Saskatchewan people have access to adequate, affordable housing. Саскачеванская жилищная корпорация (СЖК) отвечает за обеспечение жителей провинции адекватным и недорогим жильем.
The Corporation recently completed community housing studies that will provide information on the adequacy and affordability of housing in the territory. Недавно корпорация завершила исследование жилищной ситуации в общинах, которая позволит получить информацию об обеспеченности жильем и его экономической доступности на территории.
The International Finance Corporation is already facing a capital constraint as the financial crisis has adversely affected its profitability and capital position. Международная финансовая корпорация уже испытывает затруднения в связи с капитальными средствами, поскольку финансовый кризис отрицательно сказался на ее прибыльности и на состоянии ее капитала.
The Corporation welcomes opportunities to further linkages during the next reporting period. Корпорация приветствует возможности для налаживания дальнейших связей в ходе следующего отчетного периода.
Other participants include the Development Bank of Zambia and the Africa Banking Corporation, which has agreed to extend financial support to SMEs involved. Другими участниками является Банк развития Замбии и Африканская банковская корпорация, которая согласилась расширить финансовую поддержку МСП, участвующих в программе.
During one hijacking incident, the State Water Corporation in Northern Darfur lost valuable drilling equipment and vehicles. В результате одного из случаев захвата автотранспорта Государственная корпорация водного хозяйства в Северном Дарфуре лишилась ценного бурового оборудования и автомашин.
Once operational, it is essential that the Corporation meet the high expectations of the population regarding its independence and impartiality. Важно, чтобы с началом своего функционирования Корпорация оправдала высокие ожидания населения применительно к ее независимости и беспристрастности.
In collaboration with regional and international reinsurers, the Corporation provides protection in both local and foreign currencies within and outside Eritrea. В сотрудничестве с региональными и международными цессионерами корпорация обеспечивает защиту в местной и иностранной валюте на территории Эритреи и за ее пределами.
The Red Sea Corporation was never involved in military or most of the heavy machinery purchases of the Government. Корпорация «Ред си» никогда не участвовала в осуществлявшихся правительством закупках военной техники или большей части тяжелого оборудования.
MTV Corporation and Channel 4 Finland are both independent private television companies engaging in broadcasting operations licensed by the Government. Как "МТВ Корпорация", так и "Канал 4 Финляндии" являются независимыми частными телевизионными компаниями, осуществляющими деятельность по лицензии правительства.
The Canadian Museum of Civilization Corporation conducts research in the fields of archaeology, history, folk culture and ethnology. Корпорация "Канадский музей цивилизации" проводит исследования в области археологии, истории, фольклора и этнологии.
The Saskatchewan Skills Development Program is jointly administered by Saskatchewan Education, Training and Employment and the New Careers Corporation. Саскачеванскую программу повышения квалификации совместно осуществляют министерство образования, профессиональной подготовки и занятости Саскачевана и корпорация "Ньюкариерс".
The Oriental Timber Corporation is the largest and most modern operator. Корпорация «Ориентэл тимбер корпорейшн» является самым крупным и самым современным оператором.
Financial Clearing Corporation v the Attorney General (Supreme Court); Дело «Корпорация по регулированию финансовых претензий против Генерального атторнея» (Верховный суд);
In post-conflict Mozambique, the International Financial Corporation and the Multilateral Investment Guarantee Agency were instrumental in mitigating the political risk facing infrastructure investors in several electricity and transportation projects. В Мозамбике по окончании конфликта Международная финансовая корпорация и Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций сыграли важную роль в усилиях по уменьшению политического риска, с которым сталкивались инфраструктурные инвесторы при осуществлении ряда электроэнергетических и транспортных проектов.
Sources: US Census Bureau, Canada Mortgage and Housing Corporation, Euroconstruct, 2011. Источники: Бюро переписей США, Канадская ипотечная и жилищная корпорация, Евроконстракт, 2011 год.
The United States is considering ways that our Millennium Challenge Corporation might assist Timorese efforts in that area. Соединенные Штаты сейчас рассматривают вопрос о том, каким образом наша Корпорация для решения проблем тысячелетия могла бы оказать поддержку усилиям Тимора-Лешти в этом направлении.
The National Housing Corporation had also implemented a special scheme constructing affordable homes for low-income groups and subsidizing repairs and reconstruction of dilapidated houses. Национальная жилищная корпорация также осуществила специальный проект строительства доступных домов для малообеспеченных людей и субсидировала ремонтно-восстановительные работы в ветхих домах.
Korea Pugang Mining and Machinery Corporation ltd Корейская горнодобывающая и машиностроительная корпорация «Пуган, лтд.»
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.
In addition, the Corporation is exempted from sales tax. В дополнение к этому Корпорация освобождается от налога с оборота.
The International Finance Corporation and the United Nations Development Programme are also involved. Международная финансовая корпорация и Программа развития Организации Объединенных Наций также принимают участие в этих усилиях.
The Corporation, with the support of international actors, reached out to the disconnected villages by offering payment arrangements. Корпорация при поддержке международных действующих лиц стала контактировать с деревнями, в которых было отключено энергоснабжение, и предлагать варианты платежей.
Nordic Environmental Finance Corporation (NEFCO) Корпорация североевропейских стран по финансированию природоохранных проектов (НЕФКО)