Английский - русский
Перевод слова Corporation
Вариант перевода Корпорация

Примеры в контексте "Corporation - Корпорация"

Примеры: Corporation - Корпорация
Marriott International was formed in 1993 when the Marriott Corporation split into two companies, Marriott International and Host Marriott Corporation. Для решения этой проблемы, в 1994 году корпорация разделилась на две отдельные компании: Marriott International, Inc. и Host Marriott Corporation.
The Land Fund and Indigenous Land Corporation (ATSIC Amendment) Act 1995, assented to on 29 March 1995 established the Land Fund and an Indigenous Land Corporation (ILC). На основании одобренного 29 марта 1995 года Закона о Земельном фонде и Корпорации коренных земель (поправка КАОТП) 1995 года были созданы Земельный фонд и Корпорация коренных земель.
Motoko Aizawa (Head, Policy and Standards Unit, Environmental and Social Development Department, International Finance Corporation) outlined how the International Finance Corporation (IFC) supports human rights through project finance. Мотоко Аидзава (глава Сектора по вопросам политики и стандартов Департамента по вопросам экологического и социального развития Международной финансовой корпорации) рассказала о том, как Международная финансовая корпорация (МФК) поддерживает права человека в рамках финансирования проектов.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Указанная технология защиты авторских прав может использоваться только с разрешения корпорации Macrovision Corporation и только в домашних или иных условиях с ограниченной демонстрацией, если корпорация Macrovision Corporation не дала иного разрешения.
The United Nations Development Corporation is a New York State Public Benefit Corporation that assists the United Nations community with its office space and other real estate needs. Корпорация развития Организации Объединенных Наций является некоммерческой корпорацией штата Нью-Йорк, которая оказывает содействие сообществу организаций системы Организации Объединенных Наций, предоставляя ему служебные помещения и удовлетворяя его другие потребности в недвижимом имуществе.
The Corporation also addressed abusive employment practices and had successfully detected a number of instances in which persons from diverse racial backgrounds were being exploited. Эта Корпорация также занимается проблемами злоупотреблений в трудовой сфере и успешно выиграла ряд случаев, когда представители различных расовых групп подвергались эксплуатации.
The work of institutions like the International Finance Corporation helped to provide financing in local currencies that might otherwise not be available to the private sector in emerging markets. Работа таких учреждений, как Международная финансовая корпорация, делает возможным финансирование в местной валюте, зачастую не доступное частному сектору в развивающихся странах.
The International Finance Corporation supports the accompanying commentary, which describes the issues surrounding these types of preferences and how to provide alternatives to foreign bidding. Международная финансовая корпорация поддерживает прилагаемый комментарий, в котором излагаются вопросы, касающиеся такого рода преференций, и поиска альтернатив участия в конкурсе иностранных фирм.
The Government of Singapore Investment Corporation that manages the country's reserves has a wide range of assets, including equities, real estate and commodities. Инвестиционная корпорация правительства Сингапура, управляющая резервами страны, обладает широким спектром активов, включая ценные бумаги, недвижимость и сырьевые товары.
Atlas Corporation and its suppliers bear no responsibility for any loss incurred in the result of using the information located on the site. Корпорация «Атлас» и ее поставщики не несут ответственности за какие-либо убытки, возникшие в результате использования размещенной на сайте информации.
Taking into account the revival of the national armaments' market, the Corporation will strive for becoming one of lead prime-contractors in its market segment. С учетом возрождения национального рынка вооружений, Корпорация будет стремиться стать одним из ведущих прайм-контракторов в своем сегменте рынка.
During the gala dinner, Sanjurjo referred to the constitution of EGE-Haina, in the process of international competitive bidding called for capitalization of the then Dominican Electricity Corporation. Во время гала-ужина, Sanjurjo сослался на Конституцию EGE-Айн, в процессе проведения международных конкурсных торгов призвал к капитализации затем Доминиканская электроэнергетическая корпорация.
Introducing the newest business methods, advanced technologies of diagnostics, production and car repairs, the Corporation provides stability and reliability for its numerous clients and partners. Внедряя самые современные методы ведения бизнеса, передовые технологии диагностирования, производства и ремонта автомобилей, корпорация обеспечивает стабильность и надежность своим многочисленным клиентам и партнерам.
Chiron Corporation is now recertified and under contract with the National Institutes of Health to produce 8,000-10,000 investigational doses of Avian Flu (H5N1) vaccine. В настоящее время Корпорация Хирон вновь сертифицирована и выполняет контракт Национального института здравоохранения по производству 8000-10000 доз исследуемого препарата H5N1.
Its shareholders are CDC Group plc, European Investment Bank, International Finance Corporation, KfW Development Bank, MicroAssets GbR and the Omidyar Tufts Microfinance Fund. Акционерами этой организации являются Банк Развития KfW, Европейский Инвестиционный Банк, Международная Финансовая Корпорация и Фонд Микрофинансирования Omidyar Tufts.
As of February 1, "American Health & Medical Supply International Corporation" has become our exclusive distributor for the mainland China including Hong Kong. Начиная с 1 февраля, "Международная Американская Корпорация Медицинских и Врачебных оборудований" стала нашим эксклюзивным дистрибьютором в Китае, включительно Гонконг.
In 1945, the Japanese Mitsubishi Electric Corporation was the first company to produce an electric commercial rice cooker. В 1945 году корпорация Mitsubishi стала первой в Японии компанией, производящей домашнюю электрическую рисоварку.
Combining the world's most advanced air conditioning technologies with ancient styled architecture, Carrier Corporation was selected to create a comfortable and protected environment for the Beijing Palace Museum in China. Объединив самые продвинутые технологии кондиционирования с архитектурой в древнем стиле, корпорация Carrier была выбрана для создания комфортного и защищенного климата в музее Пекинского Дворца в Китае.
By 1920, the Navy and the Emergency Fleet Corporation had negotiated the transfer of land improvements to the United States Navy. К 1920 году Военно-Морской Флот и Корпорация по чрезвычайным ситуациям провели переговоры о передаче военно-морским силам Соединенных Штатов улучшенных земельных участков.
For 50 years, the New Economic Block, the NEB Corporation, - 50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ -
The Korean Corporation, Shinhwa Group has been selected, to be the largest corporate sponsor in the 2011 London Olympics. Корейская корпорация "Шинхва" была выбрана официальным спонсором Олимпийских игр 2011 года в Лондоне.
And the bill goes directly to the Rhinehart Corporation? А счёт оплатит корпорация "Рейнхарт"?
For purposes of ensuring the accessibility of credit resources for rural commodity producers and farm-product processing enterprises, the State joint-stock company Agrarian Credit Corporation was created. В целях обеспечения доступности кредитных ресурсов для сельских товаропроизводителей и предприятий по переработке сельхозпродукции создана государственная компания АО "Аграрная кредитная корпорация".
SDHS was originally incorporated with the approval of the Shandong Provincial People's Government in July 1997 as the Shandong Province Highway Limited Corporation. В июле 1997, с одобрения народного правительства провинции Шаньдун, корпорация SDHS была включена в состав Shandong Province Highway Limited Corporation.
A Corporation Is A Religion "Child's Food". "Корпорация - это религия."