Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
We have completed the first round of progress reports on the various agenda items. Мы завершили первый раунд рассмотрения сообщений о ходе обсуждения различных пунктов повестки дня.
Earlier this year, we successfully completed, under the most complex conditions, the return of more than 370,000 refugees to Cambodia. В начале нынешнего года мы успешно завершили проходивший в сложнейших условиях процесс возвращения свыше 370000 беженцев в Камбоджу.
Currently, all departments and offices in the Organization have completed the planning phase of the efficiency reviews. В настоящее время все департаменты и управления в Организации завершили этап планирования обзоров эффективности.
Among the developed countries, members of the European Union completed their internal CFC phase-out on 1 January 1995. Что касается развитых стран, то страны Европейского союза завершили свою внутреннюю постепенную ликвидацию ХФУ 1 января 1995 года.
During July and August alone, the Multinational Force in the central-south sector completed approximately 100 reconstruction projects. Лишь за период с июля по август этого года многонациональные силы в центрально-южном секторе завершили приблизительно 100 проектов в области восстановления.
The majority of those personnel have completed individual entry training and have been equipped. Большинство этих сотрудников завершили индивидуальную начальную подготовку и были соответствующим образом оснащены.
Argentina, Azerbaijan and Georgia completed their deployments over the reporting period. За отчетный период Азербайджан, Аргентина и Грузия завершили развертывание своих контингентов.
By the end of fiscal year 1994, most active IDA countries and a number of Bank borrowers had completed such plans. К концу 1994 финансового года большинство стран - активных членов МАР и ряд заемщиков Банка завершили подготовку таких планов.
During 1995, 23 master-plan exercises were completed by national authorities and 16 more were initiated. В 1995 году национальные органы завершили разработку 23 и начали подготовку еще 16 генеральных планов.
Of the nine participating countries, six have already completed films with support from selected National Committees. Из девяти участвующих стран шесть при помощи со стороны отдельных национальных комитетов уже завершили работу над фильмами.
Sixteen member countries of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) have now completed their deployments. Шестнадцать стран - членов Организации Североатлантического договора (НАТО) к настоящему моменту завершили развертывание своих контингентов.
We have just completed the thirteenth round of technical discussions with the DPRK. Совсем недавно мы завершили тринадцатый раунд технических обсуждений с КНДР.
Most major operators have completed their equipment upgrades and are now in the business continuity planning stage. Большинство крупных операторов завершили обновление своего оборудования и в настоящее время находятся на этапе разработки планов непрерывного функционирования.
In 1995 the inventory of greenhouse gases was completed, and the Framework Convention on Climate Change was ratified. В 1995 году мы завершили составление реестра парниковых газов и ратифицировали Рамочную конвенцию об изменении климата.
Both working groups completed their work, which culminated in the adoption by the Assembly of resolutions 51/240 and 51/241, respectively. Обе рабочие группы завершили свою работу, которая завершилась принятием резолюций Ассамблеи 51/240 и 51/241, соответственно.
They completed their withdrawal on 7 January 1997. Они завершили свой отход 7 января 1997 года.
UNDP and the Department for Development Support and Management Services have completed work on initial observation criteria. ПРООН и Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению завершили работу по определению исходных критериев наблюдения.
The two organizations completed preparations for the other seminars which were scheduled to be held during 1997. Эти две организации завершили подготовку к другим семинарам, которые намечено провести в течение 1997 года.
A number of these committees have completed their work, and the Special Rapporteur made comments about the results. Некоторые из этих комиссий завершили свою работу, и Специальный докладчик представляет свои замечания по результатам их работы.
In Tunisia more than 90 per cent of the heads of poor households have not completed primary education. В Тунисе более 90 процентов глав бедных семей не завершили начального обучения.
We have already completed one case study in a first stage of our work. В рамках первого этапа мы уже завершили одно тематическое исследование.
Working in extremely difficult conditions, they have completed the investigation of 35 cases, out of a total of more than 200. Работая в исключительно трудных условиях, они завершили расследования 35 дел из общего числа дел, составляющих свыше 200.
The three task forces have now completed their work and are disbanded. Три целевые группы к настоящему времени завершили свою работу и были упразднены.
Well, we have, of course, completed the negotiations for a CTBT. Итак, мы, разумеется, завершили переговоры по ДВЗИ.
At the time of preparation of this report, approximately 200 high-ranking officers from different military regions of RCAF had completed MAP. Ко времени составления настоящего доклада обучение по курсу ПОПВС завершили примерно 200 старших офицеров из различных военных округов ККВС.