Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
We've completed the investigation. Мы завершили наше расследование.
All of the SAARC countries have completed their NPAs. Все страны СААРК завершили НПД.
We have completed the general debate. Мы завершили общие прения.
We've completed our inspection. Мы завершили нашу проверку.
You've successfully completed the program. Вы завершили программу с отличием.
Fox completed their terms of office on 31 December 2000. Анджей Абрашевский и Джон Д. Фокс завершили свои сроки полномочий 31 декабря 2000 года.
Yesterday we completed hearings with regard to articles of impeachment for the president of the United States. Вчера мы завершили слушания по случаю импичмента для Президента США.
To capture its prey, it uses its sprawling sheets completed by a drop sticky. Чтобы захватить добычу, он использует свою Sprawling листы завершили падением липким.
We've completed the radiation sweep. Мы завершили проверку на радиацию.
We completed the first dinner service. Мы завершили свое первое обслуживание.
Bender and Sol here correctly completed Allen's proof of Peyrot's Conjecture. Бендер и Сол завершили изучать доказательство Аллена гипотезы Пейрота.
Sixty-five States Parties have completed the destruction of their stockpiles, collectively destroying more than 37.3 million antipersonnel mines. Шестьдесят пять стран-участниц уже завершили процесс ликвидации мин, хранившихся на складах, в общей сложности ликвидировав более 37,3 миллиона противопехотных мин.
In 1935 Julian and Pikl completed the total synthesis of physostigmine and confirmed the structural formula assigned to it. В 1935 году Джулиан и Пикль завершили полный синтез физостигмина и подтвердили приписываемую ему структурную формулу.
One of these sites, the development of which we recently completed a site of tourist company Euro-Lada. Одним из таких сайтов, разработку которого мы завершили в последнее время является сайт туристической компании «Евро-Лада».
May 27 - The Space Shuttle spacewalk portions of the International Space Station are completed. 17 декабря - Астронавты пристыкованного к Международной космической станции шаттла «Дискавери» завершили выход в космос.
Just recently we completed the commemorative meeting of the General Assembly, held in celebration of its fiftieth anniversary. Мы только что завершили торжественное заседание Генеральной Ассамблеи, посвященное празднованию пятидесятой годовщины создания Организации Объединенных Наций.
Twenty jurists successfully completed the preliminary phase of the training programme and will continue with advanced training. Двадцать юристов успешно завершили вводный курс программы профессиональной подготовки и продолжат обучение по программе повышения квалификации.
The Marshall Islands has nearly completed an in-zone fisheries management plan. Маршалловы Острова почти завершили разработку плана рационального использования рыбных ресурсов внутри своей экономической зоны.
The Review Mechanism process is still nascent and only 12 countries have completed it. Процесс Африканского механизма коллегиального обзора все еще находится в стадии формирования, и его завершили лишь 12 стран.
Seven women completed the six-month day track, and began to work while being integrated into the night track. Семь женщин завершили шестимесячный курс и приступили к работе, переключившись на ночную схему.
Through the woman-to-woman initiative, 1,900 young girls and women across Somalia have completed peer education classes. Благодаря инициативе «От женщины к женщине» 1900 молодых девушек и женщин по всей Сомали завершили классы взаимного просвещения.
Four of those countries completed their national programmes and moved into the second phase of REDD+ implementation. Из числа этих стран четыре страны завершили осуществление своих национальных программ и перешли ко второму этапу деятельности по сокращению масштабов обезлесения и деградации земель.
Since 2009, 48 ESCAP member States have completed a rapid self-assessment of their CR-VS systems. За период с 2009 года ускоренную самооценку своих систем регистрации актов гражданского состояния и производных данных статистики естественного движения населения завершили 48 государств-членов ЭСКАТО.
UNDP and UNOPS senior management have also completed negotiations to resolve the settlement of the pre-2007 inter-fund balance. Кроме того, старшие руководители ПРООН и ЮНОПС завершили переговоры по урегулированию проблемы остатков средств по межфондовым операциям, образовавшихся в период до 2007 года.
Thailand has already begun to install the Advanced Passenger Information/Processing system after the concerned agencies completed their feasibility studies. Таиланд приступил к установке передовой системы заблаговременной информации/обработки данных о пассажирах после того, как заинтересованные ведомства завершили свои исследования об экономической целесообразности.