Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
Just two weeks ago we completed extensive discussions on the various elements relating to the banning of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. Лишь две недели назад мы завершили обстоятельные дискуссии по различным элементам в связи с запрещением производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
With regard to progress in Bougainville, we have completed the second stage of the arms disposal programme, which has been verified by the United Nations. Что касается прогресса в Бугенвиле, то мы завершили вторую стадию программы по уничтожению оружия, что было сделано под контролем Организации Объединенных Наций.
Bella initially began working with composer Cole Porter on her own, but theatrical necessity overcame marital sparks, and the Spewacks completed the project together. Первоначально Белла начала работать с композитором Коулом Портером самостоятельно, но театральная необходимость преодолела семейные искры, и супруги Спевак завершили проект вместе.
Seattle, Washington - Mayor pledged to divest in 2012, but city and pension fund have not completed process. Сиэтл, штат Вашингтон - мэр обещал вывод инвестиций в 2012 году, но город и городской пенсионный фонд не завершили процесс.
Keifer and Cinderella completed their 20th anniversary tour with fellow rock veterans Poison in 2006, who were also celebrating twenty years in the music business. Кейфер и «Cinderella» завершили свой 20-летний юбилейный тур в 2006 году, с другими рок-ветеранами «Poison», которые также отмечали двадцать лет в музыкальном бизнесе.
In that article, we completed the installation of TMG Enterprise Edition on a Windows Server 2008 R2 server that had two NICs. В той статье мы завершили установку TMG Enterprise Edition на сервер Windows Server 2008 R2, оснащенный двумя сетевыми картами.
Detail design and construction of the A20 was given to the Belfast shipbuilders Harland and Wolff, who completed four prototypes by June 1940. Детальные планы и чертежи были переданы в Белфаст судостроительной компании Harland and Wolff, которые и завершили постройку прототипа в июне 1940 года.
In January 2008, the band announced that they had signed a worldwide deal with Century Media Records and completed their next album, Prehistoricisms. В январе 2008 года, участники сообщили, что они подписали контракт с Century Media Records и завершили свой второй альбом Prehistoricisms.
Her two A form manuscripts reached Acta Crystallographica in Copenhagen on 6 March 1953, one day before Crick and Watson had completed their model. Её рукописи по А-форме ДНК достигли Acta Crystallographica в Копенгагене 6 марта 1953 года, за один день до того, как Крик и Уотсон завершили свою модель.
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям.
Among artistic presentations on weekends and singing lessons completed her studies in fashion design and industrial sponsorship Arturo Tejada Cano School of the Universidad Central de Colombia. Среди художественных презентаций по выходным и уроки пения завершили свое обучение в дизайн одежды и промышленное спонсорство Артуро Техада Кано школа Центрального университета Колумбии.
Instead, they commenced construction of a fort in 1667, which was completed in 1676. Вместо этого они в 1667 году начали возведение форта, который завершили в 1676 году.
By 1985, the acceptance testing of three new BMD prototypes was completed. К 1985 году были изготовлены и завершили приёмо-сдаточные испытания три опытных образца новой БМД.
As of the end of November 2014, four of the five regional commissions had completed regional review processes. К концу ноября 2014 года четыре из пяти региональных комиссий завершили процессы обзора на региональном уровне.
The sappers finally arrived at 06:00, and completed the demolition of the bridge whilst the paratroopers protected them. В 06:00 прибыли сапёры; они завершили подрыв моста под прикрытием десантников.
So as an example, this is another experiment actually we are running, not yet completed. Как пример - ещё один эксперимент, который мы уже запустили, но ещё не завершили.
They completed their work within an hour and left, the last people outside her family to have seen Janet. Они завершили свою работу в течение часа и ушли, мебельщики стали последними не родными людьми, которые видели Джанет живой.
At the same time, the firm's affiliates in Asia, India and Latin America completed similar buyouts of their respective firms. В то же время филиалы фирмы в Азии, Индии и Латинской Америке завершили аналогичные процедуры выкупа.
Second Lieutenant Opálka and Warrant Officer Curda have completed Operation Out Distance, so both are now available to assist you. Лейтенант Опалка и прапорщик Чурда завершили операцию "Расстояние", и теперь могут быть привлечены для помощи вам.
Though the game was never officially released abroad, ROM hackers completed an English fan translation in 2003. Хотя игра не была официальна издана за рубежом, ROM-хакеры завершили работу над любительским переводом на английский язык в 2003 году.
So, Professor Dalton, you've completed the postmortem review? Итак, профессор Далтон, вы завершили посмертный осмотр?
In addition to the 40 countries which have already ratified the Convention, many more have already completed their procedures for ratification. Помимо тех 40 стран, которые уже ратифицировали Конвенцию, еще многие уже завершили подготовительные процедуры для ратификации.
(a) Have not yet completed the full course of compulsory education; or а) еще не завершили полный курс обязательного образования; или
RCAF has reported that it has completed the restructuring of its forces and that the Ministry of Defence and General Staff have been restructured. ККВС сообщили, что они завершили реорганизацию своих сил и что министерство обороны и генеральный штаб уже реорганизованы.
Delegations said that the momentum must continue so that all countries completed NPAs and incorporated them into national development strategies and budgets. Делегации говорили о необходимости продолжать поступательное движение, так чтобы все страны завершили разработку НПД и включили их в национальные стратегии развития и национальные бюджеты.