Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
In 2013, Guinea and Kiribati ratified the Convention and five least developed countries completed their reviews as part of the Convention's implementation review mechanism. В 2013 году Конвенцию подписали Гвинея и Кирибати, а пять наименее развитых стран завершили подготовку обзоров в рамках механизма обзора хода осуществления Конвенции.
Three technical options committees - the halons, methyl bromide and refrigeration committees - had completed their appointments of members to begin terms on 1 January 2015. Три комитета по техническим вариантам замены (галонов, бромистого метила и холодильного оборудования) завершили процесс назначения членов, срок полномочий которых начинается с 1 января 2015 года.
Briefing on the appeal of Augustin Ngirabatware was completed by the parties during the period and an oral argument is anticipated in the first half of 2014. В течение этого периода стороны завершили подготовку записки по апелляции Огюстена Нгирабатваре и, как ожидается, проведут прения в первой половине 2014 года.
In 2012, the courts completed all new cases and settled 32.247 backlog cases. В 2012 году суды завершили рассмотрение всех новых дел и рассмотрели 32247 нерассмотренных дел.
As at 31 March 2010, about 138500 NAs had completed training courses offered by ERB, 92 per cent of whom were female. По состоянию на 31 марта 2010 года курсы подготовки, предложенные СПР, завершили около 138500 НП, 92% из которых составляли женщины.
In 2005, UNDP and its associated funds and programmes completed 280 evaluations, conducted in 60 per cent of all programme countries. В 2005 году ПРООН и связанные с ней фонды и программы завершили 280 оценок, проведенных в 60 процентах всех стран осуществления программ.
To date, 21 States had signed the Optional Protocol to the Convention but only 2, Albania and Malta, had completed the ratification process. На данный момент Факультативный протокол к Конвенции подписало 21 государство, однако лишь два - Албания и Мальта - завершили процесс его ратификации.
More than 1,100 police officers and superintendents had graduated from the National Police College, and more than 3,700 constables had completed their training in 2003. Более 1100 полицейских и руководителей полиции являются выпускниками Национального полицейского колледжа, и более 3700 констеблей в 2003 году завершили свое обучение.
With this, we have completed our list of speakers, I see the Ambassador of China, who would like to take the floor. На этом мы завершили список ораторов, но, как я вижу, слова просит посол Китая.
According to a survey conducted in the autumn of 2003, 62 percent of businesses employing between 10 and 49 people had completed their pay equity efforts. Согласно данным обследования, проведенного осенью 2003 года, 62% компаний, в которых работает от 10 до 49 человек, уже завершили мероприятия по внедрению процедур, обеспечивающих равную оплату труда.
Peace Child India: We completed almost 40 projects and set up a residential headquarters where interns from around the world stay to work. Деятельность Международной организации «Дитя мира» в Индии: мы завершили почти 40 проектов и создали штаб-квартиру, имеющую жилые помещения, в которой могут жить и работать стажеры со всего мира.
The Ministry of Justice and the Attorney-General's Office, assisted by UNDP, completed the first stage of the Government's priority reform and restructuring process. При содействии ПРООН министерство юстиции и Генеральная прокуратура завершили первый этап осуществляемого правительством процесса первоочередных реформ и перестройки.
This year, participants recently completed a visit to Hiroshima and Nagasaki, which I hope helped to provide an insight into the reality of atomic bombing. В этом году участники недавно завершили поездку в Хиросиму и Нагасаки, которая, как я надеюсь, поможет лучше понять реалии атомной бомбардировки.
The distinguished members of the Mechanism, under Ambassador Larraín's leadership, have once again successfully completed extraordinarily difficult work with dedication and professionalism. Видные члены этого Механизма, возглавляемого послом Ларраином, вновь успешно завершили исключительно трудную работу, проявив приверженность и профессионализм.
KPC completed a number of field exercises with the Multinational Brigades in May, and conducted 46 other training activities including bridge building and foreign language training. В мае КЗК завершили ряд полевых учений совместно с многонациональными бригадами и провели еще 46 учебных мероприятий, в том числе по строительству мостов и изучению иностранных языков.
It is my pleasure to inform this forum that in June 2001 we completed the destruction of all stockpiled mines covered by the Ottawa Convention. Я рад сообщить этому форуму о том, что в июне 2001 года мы завершили уничтожение всех запасов мин, подпадающих под сферу действия Оттавской конвенции.
Regarding stockpiles, at the close of the Nairobi Summit, 16 States parties had not yet completed the destruction of stockpiled mines. Что касается запасов, то на закрытие Найробийского саммита уничтожение накопленных мин еще не завершили 16 государств-участников.
Thus Solomon Islands has just completed its Solomon Islands National Climate Change Policy, 2011-2015 with a five year implementation framework. В этой связи Соломоновы Острова только что завершили разработку Национальной политики Соломоновых Островов в области изменения климата на 2011 - 2015 годы.
Around 70 countries are preparing poverty reduction strategy papers and more than 40 had completed their first papers by mid-2005. Около 70 стран в настоящее время работают над составлением своих документов с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты, а более 40 стран уже завершили подготовку своих первых документов к середине 2005 года.
(b) In Africa, thirty (30) countries had completed their NAPs. Ь) В Африке работу над своими НПД завершили тридцать (30) стран.
(c) In the northern Mediterranean, four of the eleven affected countries have completed their NAPs. с) В Северном Средиземноморье из одиннадцати затрагиваемых стран четыре завершили разработку своих НПД.
At the end of June 2005, some seventy-nine (79) countries had completed their NAPs. По состоянию на конец июня 2005 года разработку своих НПД завершили семьдесят девять (79) стран.
In the area of assessment and early warning, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, and Panama have completed their assessments in 2004 with help of UNEP. Что касается оценки и раннего оповещения, то Гватемала, Никарагуа, Панама и Сальвадор завершили проведение своих оценок в 2004 году с помощью ЮНЕП.
On my way to the recent Baghdad meeting, I stopped in Vienna to meet 60 experts who had just completed our general training course for inspectors. По пути на состоявшуюся недавно в Багдаде встречу я остановился в Вене, где встретился с 60 экспертами, которые только что завершили обучение в рамках нашей общей программы по подготовке инспекторов.
A total of 47 countries had completed national plans of action by the end of 2005, an increase from 25 in 2003. К концу 2005 года разработку национальных планов действий завершили в общей сложности 47 стран, по сравнению с 25 в 2003 году.