Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
In the year 1998, 50.387 students completed the mandatory education system (50 per cent girls) and only 30,350 enrolled in the first year of high school, (44 per cent girls Tab.). В 1998 году 50387 учащихся завершили обязательное образование (из них 50 процентов - девушки) и только 30350 поступили в старшие классы средней школы на первый год обучения (из них 44 процента - девушки, таблица 15).
In that regard, I would like to note that there remain some 35 States which, despite being parties to the Convention, have not yet completed the necessary procedural steps to become parties to the Part-XI Agreement. В этой связи я хотел бы отметить, что есть еще порядка 35 государств, которые, несмотря на то, что они стали участниками Конвенции, еще не завершили необходимые процедурные меры для того, чтобы стать участниками Соглашения, касающегося части ХI.
The work to develop a Forestry-Poverty Linkages Toolkit, funded by PROFOR and developed with input from CIFOR, IUCN, the Overseas Development Institute, and Winrock, was completed over the course of 2006 by ODI and Winrock. Институт по вопросам развития заморских территорий и «Уинрок интернэшнл» в 2006 году завершили работу по созданию комплекта информационных материалов, посвященных взаимосвязи между проблемами лесоводства и нищетой, которая финансировалась ПРОФОР и осуществлялась при поддержке со стороны МНИЦЛ, МСОП и Института по вопросам развития заморских территорий.
In the event of wide scale flooding, as occurred in several major U.S. states in 1993, re-contacts are made of operations which had completed planting as well as those which were still planting at the time of the interviews. В случае широкомасштабных наводнений, как это имело место в нескольких крупных штатах США в 1993 году, повторные обследования проводятся в хозяйствах, которые завершили посевную, а также тех, которые все еще проводят ее на момент проведения обследования.
Were in receipt of unemployment benefits or Were engaged in employment or completed a period which may establish an entitlement to unemployment benefits as qualifying period - periods of service under public law are equivalent to employment -; and являлись трудоустроенными или завершили период, на основании которого дается право на получение пособий по безработице - периоды службы в соответствии с публичным правом эквивалентны трудоустройству; и
(k) A special education grant for disabled children shall be available to staff members of all categories, whether or not serving in their home country, provided that they have an appointment of six months or longer or have completed six months of continuous service. к) Сотрудники всех категорий имеют право на получение специальной субсидии на образование детей-инвалидов независимо от того, служат ли они у себя на родине, при условии, что они имеют назначение на шесть месяцев или больший срок или завершили шесть месяцев непрерывной службы.
These countries could adopt their NAPs by the end of 2005.A third group of ten countries report that they need more time to complete their NAPs; (c) In the northern Mediterranean, four of the eleven affected countries have completed their NAPs. По мнению стран из третьей группы, в которую входят десять стран, им потребуется для завершения работы над своими НПД больше времени. с) В Северном Средиземноморье из одиннадцати затрагиваемых стран четыре завершили разработку своих НПД.
Twenty six African countries have completed their national plans of action on agriculture under the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and 16 have prepared and peer reviewed their national investment plans, often with the support of FAO and the United Nations regional commissions. Завершили подготовку своих национальных планов действий по развитию сельского хозяйства в соответствии с КААДП 26 африканских стран, и 16 стран подготовили и провели экспертную оценку своих национальных инвестиционных планов, во многих случаях при помощи ФАО и региональных комиссий.
In the academic year 2004/2005, there were 91,229 students enrolled in higher education and university studies, of which 54,163 or 59.4 per cent were women, while 11,608 students completed their studies, of which 7,334 or 63,2 per cent were women. В 2004/2005 учебном году в высших учебных заведениях и университетах обучались 91229 студентов, из них 54163, или 59,4 процента, девушки, а учебу завершили 11608 студентов, из которых 7334, или 63,2 процента, - девушки.