In addition, 33 per cent had completed micro-assessments, 63 per cent had completed macro-assessments and 57 per cent had completed audit plans. |
Кроме того, ЗЗ процента завершили микрооценки, 63 процента завершили макрооценки и 57 процентов завершили подготовку планов ревизии. |
As at end May 2013, several entities had completed or substantially completed their benefits realization plans, but only one, the United Nations Joint Staff Pension Fund, had implemented its plan. |
По состоянию на май 2013 года несколько организаций завершили работу по подготовке планов реализации преимуществ перехода на МСУГС или существенно доработали их, но только одна организация - Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций - выполнила свой план. |
To date, 30 countries have completed full poverty reduction strategy papers and 48 have completed interim papers. |
В настоящее время 30 стран завершили разработку окончательных документов о стратегии уменьшения нищеты и еще 48 стран завершили разработку промежуточных документов. |
Some organizations targeting 2010 and 2011 have not yet completed key implementation steps that should have been completed by January 2008 and January 2009, indicating a possibility of delayed adoption. |
Некоторые организации, ориентирующиеся на 2010 и 2011 годы, еще не завершили основные этапы работы по внедрению, которые должны были бы быть закончены к январю 2008 года и январю 2009 года, что свидетельствует о возможности задержек в их внедрении. |
As of August 2010,100 countries had completed the current census round, and by the end of 2014 all but eight countries would have completed their censuses. |
З. По состоянию на август 2010 года нынешний переписной раунд завершили 100 стран, а к концу 2014 года свои переписи завершат все страны за исключением восьми. |
Only four of the five standing committees had completed their work and the plenary session had adopted 37 resolutions. |
Только четыре из пяти постоянных комитетов завершили свою работу, а на пленарных заседаниях было принято 37 резолюций. |
We have, on our part, completed all necessary preparations for the effective functioning of the Centre from Nepal. |
Мы, со своей стороны, завершили все необходимые приготовления для эффективного функционирования Центра в Непале. |
I am pleased to announce that the Marshall Islands has recently completed its ratification process for the Kyoto Protocol. |
Я с радостью сообщаю, что Маршалловы Острова недавно завершили процесс ратификации для Киотского протокола. |
Thai students have completed one years earlier with her... |
Тайские студенты завершили один год раньше с ней... |
At the present moment we completed the large revision of the realization of the support of all InterBase types and conducted its comprehensive testing. |
В настоящий момент мы завершили ревизию реализации поддержки всех типов InterBase и провели её всестороннее тестирование. |
For example, the top of the stickers that you have completed the action thread. |
Для примера, в верхней части наклейки, что вы завершили действием потока. |
Lance Albertson and Nick Jones completed the Portage regeneration move last Wednesday with little or no problems. |
Lance Albertson и Nick Jones практически без проблем завершили перенос дерева портов Portage в прошлую среду. |
In the end of July we successfully completed another project, and my official one-month vacation began. |
В конце июля мы успешно завершили очередной проект, и меня отпустили на законный месячный отдых. |
Only 606 people completed the training, and eventually 316 of them were secretly parachuted into occupied Poland. |
Только 606 поляков завершили обучение, и в конце концов 316 из них были тайно десантированы на территорию оккупированной Польши. |
One Direction completed their Where We Are Tour as the highest-grossing tour of all time by a vocal group. |
One Direction завершили тур Where We Are Tour как самая кассовая вокальная группа всех времён. |
Inspired by this incredible display of valor, the men quickly moved up and completed the mission. |
Вдохновлённые такой демонстрацией мужества люди быстро двинулись вперёд и завершили миссию. |
Subsequent medieval English kings completed the conquest of Wales and made an unsuccessful attempt to annex Scotland. |
Последующие короли Англии завершили завоевание Уэльса и неудачно попытались аннексировать Шотландию. |
Players who do not spasowali at the end of the fourth round of their completed systems discover cards. |
Игроки, которые не spasowali в конце четвертого раунда завершили свои системы открывать карты. |
Though, we have already completed several projects and work on several more projects currently. |
Однако, мы уже завершили несколько проектов и работаем над еще несколькими на данный момент. |
Send an email when we have completed ships mini mango shipment. |
Отправить письмо, когда мы завершили мини манго доставка груза. |
At the moment we completed realization and testing of OLEDB interfaces answering for the updates of the rows collections - IRowsetChange and IRowsetUpdate. |
На данный момент мы завершили реализацию и тестирование OLEDB интерфейсов, отвечающих за обновление наборов рядов - IRowsetChange и IRowsetUpdate. |
All IAATO members except one have completed their environmental impact assessments for 1999/2000 and 2000/01. |
Все члены ИААТО за исключением одного завершили подготовку своих оценок экологического воздействия за 1999/2000 и 2000/2001 годы. |
Currently, 38 countries have completed descriptions of their current statistical practices and plans for short- and medium-term improvements for the Bulletin Board. |
На данный момент 38 стран завершили подготовку описаний используемых ими статистических методов и текущих краткосрочных и среднесрочных планов совершенствования своих систем для электронной доски объявлений. |
Ninety-seven countries had so far completed assessments of their national needs and priorities. |
На сегодняшний день 97 стран завершили работу над проведением оценки национальных потребностей и приоритетов. |
The house was still unfinished when he died in 1803 and was completed by his successor. |
Дом был еще не достроен, когда он скончался в 1803 году, строительство завершили его преемники. |