Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
As a result, the last staff of the Commission had completed their assignments with MINURSO on 31 December 2003. В результате последние сотрудники Комиссии завершили свою службу в МООНРЗС 31 декабря 2003 года.
Most of the other regions have completed data collection, and are planning their first publications for the first half of 2007. Большинство других регионов завершили сбор данных и планируют опубликовать свои первые доклады в первой половине 2007 года.
Western Asia: All participating countries in the Western Asia region have completed price surveys for household consumption. Все участвующие страны в регионе Западной Азии завершили обследования цен для получения данных о потреблении домашних хозяйств.
Four of the five African subregions have completed their subregional action programmes. Свои субрегиональные программы действий завершили четыре из пяти африканских субрегионов.
We recently completed consultations on the question of legislation against racial discrimination in the private sector, receiving diverse views in response. Недавно мы завершили консультации по вопросу о принятии законодательства по борьбе с проявлениями расовой дискриминации в частном секторе, получив огромное количество самых различных замечаний.
Two districts have already fully completed the process of disarmament. Две провинции уже полностью завершили процесс разоружения.
Two countries in the East Asia and Pacific region completed their reports. Две страны региона Восточной Азии и Тихого океана завершили свои отчеты.
More than half the female prisoners in Porto Alegre and 77 percent of such women in São Paulo had not completed their elementary education. Свыше половины женщин-заключенных в Порто-Алегре и 77 процентов таких женщин в Сан-Паулу не завершили начального образования.
Some 14 small island developing States of the region have completed national environmental management strategies or an equivalent planning process. Четырнадцать малых островных развивающихся государств региона завершили разработку национальных стратегий в области охраны окружающей среды или проведение других аналогичных мероприятий в области планирования.
We have just completed our latest national development strategy, which will set out Government priorities for the next 25 years. Мы только что завершили разработку последней национальной стратегии в области развития, в которой будут намечены приоритетные задачи правительства на последующие 25 лет.
It heard the defence for Mr. Naletilić, which was completed by mid-July. Она заслушала представителей защиты г-на Налетилича, которые завершили изложение своей версии к середине июля.
In September 2003, we completed the destruction of 47,189 anti-personnel landmines in the arsenals of the national armed forces. В сентябре 2003 года мы завершили ликвидацию 47189 единиц противопехотных мин из арсеналов национальных вооруженных сил.
We have completed consideration of cluster 7. Мы завершили рассмотрение группы вопросов 7.
At present, we therefore have a total of completed and ongoing cases involving 48 persons. Так что на данный момент мы либо завершили, либо проводим рассмотрение дел, касающихся в общей сложности 48 лиц.
The banks have not yet completed the checks following the last two letters. Банки еще не завершили проверки по двум последним письмам.
Of the 47 African countries which submitted reports, 27 had completed the preparation of their national action programmes. Из 47 африканских стран, представивших доклады, 27 стран к настоящему времени завершили разработку своих национальных программ действий.
One half reported that they had recently completed or had ongoing forest inventories. Половина стран представила информацию о том, что в последнее время они завершили или находятся на этапе завершения таксации леса.
On 1 June 2003, the Russian Federation and the United States of America completed the ratification process of the Treaty on Strategic Offensive Reductions. 1 июня 2003 года Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки завершили процесс ратификации Договора об ограничении стратегических наступательных вооружений.
The forces completed their withdrawal from all locations in Mogadishu two days later. В течение последующих двух дней эфиопские войска завершили вывод всех своих подразделений из Могадишо.
A total of 13 men successfully completed two cycles in May and September, 2010. В мае и сентябре 2010 года подготовку успешно завершили две группы общей численностью 13 человек.
After graduating from the Moscow Institute of International Relations, you completed your postgraduate studies in international law in 1978 at the Diplomatic Academy. Выпускник Московского института международных отношений, Вы завершили в 1978 году высшую университетскую подготовку по международному праву в Дипломатической академии.
110 countries (72 per cent) have completed the NCSA process. Ь) 110 стран (72%) завершили процесс СОНП.
As noted in paragraph 35 above, as at early 2009,110 countries had completed NCSAs. Как отмечено в пункте 35 выше, в начале 2009 года 110 стран завершили свои СОНП.
Many Parties have completed or are in the process of completing their NIP for the Convention. Многие Стороны завершили или находятся в процессе завершения разработки своих Национальных Планов по Реализации для Конвенции.
All country offices completed or updated threat and risk assessments. Все страновые отделения завершили или обновили оценку угроз и рисков.