Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершили

Примеры в контексте "Completed - Завершили"

Примеры: Completed - Завершили
With $1.7 million, we have completed 63 rural solar energy projects serving nearly half a million people. Затратив 1,7 млн. долл. США, мы завершили 63 проекта по использованию солнечной энергии в сельской местности, которые принесли пользу около 500 тыс. человек.
However, when taking only those countries that completed both reporting cycles into account, the difference is significantly reduced. Однако если принять во внимание только те страны, которые завершили оба отчетных цикла, то разница значительно снизится.
Considerable progress has been achieved in mine clearance, with almost 30 States Parties having completed implementation of their obligations. В области разминирования достигнут значительный прогресс: осуществление своих обязательств завершили почти 30 государств-участников.
Today, almost 30 States have completed this effort, which proves completion of our mine clearance obligations is within reach. Сегодня эту работу завершили почти 30 государств, и это доказывает, что выполнение наших обязательств по разминированию находится в пределах досягаемости.
Out of the 68 States parties that had completed country review reports, 42 had identified needs for technical assistance. Из 68 государств-участников, которые завершили доклады о страновом обзоре, 42 выявили потребности в технической помощи.
UNISFA completed the construction of hard-walled prefabricated structures for the remaining 2,700 troops residing in tents. ЮНИСФА завершили сооружение жестких сборных конструкций для оставшихся 2700 военнослужащих, проживающих в палатках.
The contractors have visited the site, completed an assessment and done soil sample testing. Подрядчики посетили объект, завершили оценку и провели тестирование образцов почвы.
Pursuant to the recommendations from the strategic review, UNIFIL completed an internal study of increased UNIFIL involvement in Lebanese Armed Forces capacity-building. Руководствуясь рекомендациями, вынесенными по итогам стратегического обзора, ВСООНЛ завершили внутреннее исследование по вопросу о более широком своем подключении к наращиванию потенциала Ливанских вооруженных сил.
On average, 45 participants per e-learning course completed two courses during the reporting period. В среднем за отчетный период 45 слушателей по каждому курсу электронного обучения завершили два курса.
Seventeen countries have completed their self-assessments and have been peer-reviewed. Семнадцать стран завершили проведение самооценки и были подвергнуты коллегиальному обзору.
They had just completed a sale of C-4 and arrested the men when this happened. Они только завершили продажу СИ-4 и арестовали людей, когда это случилось.
But we haven't completed all the links. Но мы ещё не завершили всю передачу.
We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
If you had had orders, your butchers would have completed their task. Если бы у вас был приказ, ваши мясники завершили бы начатое.
UNISFA also completed the transfer of eight pieces of heavy engineering equipment from UNAMID. ЮНИСФА также завершили передачу восьми единиц тяжелой инженерной техники, предоставленной ЮНАМИД.
On 20 September, 778 officers completed their training at the Police Academy. 20 сентября в полицейском училище завершили подготовку 778 полицейских.
Naval ships have completed surveys of Galle and Colombo harbours and are helping to restore telecommunications and communications in Trincomalee. Корабли ВМС завершили обследование гаваней Галле и Коломбо и в настоящее время содействуют восстановлению средств связи в Тринкомали.
We completed the dismantling of our Chevaline warheads in 2002. В 2002 году мы завершили демонтаж своих боеголовок "Шевалин".
So far three countries - Ghana, Rwanda and Kenya - have completed the peer review process. Пока что процесс взаимного контроля завершили три страны - Гана, Руанда и Кения.
So far, 25 countries have acceded to the Mechanism and three have completed the peer review process. На данный момент к Механизму присоединились 25 стран, а три страны завершили процесс взаимных проверок.
We have now completed the High-level Dialogue. Сейчас мы завершили Диалог на высоком уровне.
The CIS peacekeeping force began its withdrawal from the upper valley on the same day and completed it on 14 April. Миротворческие силы СНГ начали свой вывод из северной части ущелья в тот же день и завершили его 14 апреля.
Last Friday, the Uganda People's Defence Forces completed its troop withdrawal from the northeastern Congolese town of Isiro. В прошлую пятницу Народные силы обороны Уганды завершили вывод своих войск из северо-восточного конголезского города Исиро.
Two states, Malawi and Marshall Islands, have been reported to have completed or almost completed all internal steps for ratification. Имеются сообщения, что два государства - Малави и Маршалловы Острова - завершили или почти завершили все внутренние процедуры для ратификации.
The RTCs were initially established to provide training for persons who have either completed or not completed primary education. Изначально СЦП были основаны для подготовки лиц, которые либо завершили, либо еще не завершили начальное образование.