Английский - русский
Перевод слова Colleague
Вариант перевода Коллега

Примеры в контексте "Colleague - Коллега"

Примеры: Colleague - Коллега
Another colleague, her boyfriend, Aakaashi (Tom Wu), implements the characters' movements. Другой коллега (бойфренд Дженни), Акаши, реализует движения персонажей.
In 1951 Hiroto Naora, a colleague of Koana, described a confocal microscope in the journal Science for spectrophotometry. В 1951 году Хирото Наора, коллега Коаны, описал конфокальный микроскоп в журнале Science для спектрофотометрии.
Her colleague and best friend Vicky Lansing (Kristin Chenoweth) urges Claire to divorce. Коллега и лучшая подруга Вики Лэнсинг (Кристин Ченовет) настоятельно призывает Клэр развестись.
My Lebanese colleague has pointed eloquently to a number of incidents that reflect this aggression and evil. Мой коллега из Ливана красноречиво описал ряд эпизодов, которые характеризуют эту агрессию и зло.
He and a colleague at Technical Operations bet a bottle of rum on who first could determine whether this algorithm always works. Он и его коллега из Technical Operations поспорили на бутылку рома, кто первым сможет определить, работает ли этот алгоритм всегда.
Górski and his colleague Maciej Kalenkiewicz continued studying the possibility of paratroops and special forces. Гурский и его коллега Мацей Каленкевич продолжали изучать возможности создания парашютно-десантных войск и спецназа.
His colleague Agostino Marchetto expressed a somewhat different view, arguing that the Swiss vote did not compromise religious freedom. Его коллега Агостино Маркетто выразили несколько иную точку зрения, утверждая, что швейцарское голосование не компромисс религиозных свободы.
Her colleague, Dr. Dennett, disagrees with this practice on ethical grounds. Её коллега, Доктор Деннетт (англ. Dr. Dennett), возражал против такой практики по этическим соображениям.
His colleague, Naser al-Hadar, was also shot. Его коллега Насер аль-Надар также был ранен.
One colleague from the Salk Institute described him as a brainstorming intellectual powerhouse with a mischievous smile... Один коллега из Института Солка описал его как «интеллектуальную электростанцию с лукавой улыбкой в состоянии мозгового штурма...
Archibald and his colleague Charles Saxe then started their own firm until 1915. Арчибальд и его коллега Чарльз Сакс в 1915 году основали свою собственную фирму.
Plekhanov's colleague, Julius Martov, said the Bolshevik Centre was something between a secret factional central committee and a criminal gang. Коллега Плеханова Мартов сказал, что большевистский Центр - это нечто среднее между тайной фракционной ЦК и преступной группировкой.
Brogan has a colleague, Hamid Baraheri. У Брогана есть коллега Хамид Барахери.
Remember your colleague has left you to your fate. Помните, что ваш коллега покинул вас.
And I presume this is your long-suffering colleague, Agent Lisbon. И предположу, что это ваша многострадальная коллега, агент Лисбон.
As my colleague indicated, the plan cannot come from us, Fry. Как заметил мой коллега, план не может исходить от нас.
We trust our colleague, Craig, has already begun the presentation. Мы надеемся, что наш коллега Грег уже начал презентацию.
The first guy can be that colleague who's younger than you. Первым может быть твой коллега, который моложе.
Right now my colleague is alone at gunpoint, risking his life to protect his country on a ship loaded with explosives. Сейчас мой коллега в одиночку, находясь на мушке, рискует своей жизнью, чтобы защитить свою страну от корабля, начиненного взрывчаткой.
Tap the mike twice so my colleague knows we're ready. Стукните два раза по микрофону, чтобы мой коллега знал, что мы готовы.
Your colleague from Red Horse is already here. Ваш коллега из "Чёрного Коня" уже пришёл.
That is my colleague, my future bride's maid. Это моя коллега и будущая подружка на свадьбе.
This is my colleague, DS Ronnie Brooks. Это - мой коллега, детектив Ронни Брукс.
Ellen is a lovely person, And a great colleague. Эллен чудесный человек и замечательная коллега.
A colleague of mine has made a fascinating study of the human soul. Один мой коллега сделал очаровательное исследование человеческой души.