Английский - русский
Перевод слова Colleague
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Colleague - Сотрудник"

Примеры: Colleague - Сотрудник
It so happens that one of the victims of the attacks was a colleague of ours from the Foreign Ministry. Среди жертв этих терактов оказался и один сотрудник нашего министерства иностранных дел.
New colleague, her code is Piggy. Наш новый сотрудник, зовите ее Хрюша.
It was remarked by a senior colleague in the Secretariat that there was a phenomenon called "divide and rule" under colonial regimes. Об этом говорил ответственный сотрудник в Секретариате, указывая на феномен «разделяй и властвуй» в условиях колониальных режимов.
My colleague was inspecting cars... and suddenly a passenger attacked him. Наш сотрудник проверял автомашины, и один из пассажиров вдруг набросился на него.
I remember you telling me how in DC your colleague made a mistake in the first round of DNA testing and then destroyed the documentation. Я помню, как ты мне рассказывала, что твой сотрудник в округе ошибся на первом этапе теста ДНК, а потом уничтожил результаты.
experienced colleague from the Department of International Protection has been an integral member of the inspection team. Как и прежде, в состав инспекционной группы входил опытный сотрудник Департамента международной защиты.
Kuzmich, why is your colleague keeping silent all the time? Кузьмич, а чего твой сотрудник весь вечер молчит?
A colleague will come now. К вам подойдет наш сотрудник.
DI Bloom is a valued colleague. Инспектор Блум - ценный сотрудник.
Professor Watkins is a valued colleague. Профессор Уоткинс ценный сотрудник.
The EOT found that the colleague also received allowances by reason of being placed on a special "on-call" roster which gave him additional salary and permanent access to a car. СРВ установил, что этот сотрудник получал также определенные пособия, так как входил в специальный список сотрудников, который давал ему право на дополнительную зарплату и постоянное пользование автомашиной.
A staff member verbally harassed and physically assaulted a colleague. Сотрудник подвергал своего коллегу устным нападкам и совершил физическое нападение на него.
A colleague from the Department of International Protection with experience of the region has also been an integral member of the inspection teams. В состав инспекционных групп обязательно входит сотрудник Департамента международной защиты, знакомый с положением в том или ином регионе.
When the new staff member arrives, the remaining staff members must also assume responsibility for the intensive training of their new colleague. Когда такой новый сотрудник приступает к работе, остальные сотрудники также обязаны брать на себя ответственность за интенсивную подготовку своего нового коллеги непосредственно на рабочем месте.
A colleague of yours, a fellow warden, says that he saw you two days ago with Gunter Schmeikel at the National Park. Ваш коллега, сотрудник парка, сказал нам, Что видел вас два дня назад с Гюнтером Шмайкелем в национальном парке.
The police officer who survived the armed attack on 19 August 2011 that led to the death of his colleague with whom he was residing has also provided testimony to the investigating judge. Сотрудник полиции, выживший после вооруженного нападения 19 августа 2011 года, в результате которого погиб его коллега, с которым он проживал, также дал показания следственному судье.
In Africa, a staff member allegedly altered UNDP cheques worth $2,621 and transmitted them to a colleague to be cashed Африка: сотрудник предположительно подделал чеки ПРООН на сумму 2621 долл. США и передал их своему коллеге для обналичивания
A staff member did not honour his private legal obligations and violated the local criminal law by improperly using funds entrusted to him by a colleague for personal purposes and risky investments. Сотрудник не выполнил свои личные юридические обязательства и нарушил местное уголовное право, поскольку использовал деньги, переданные ему коллегой, в личных целях и для осуществления рискованных инвестиций.
In addition, to accept the argument that one police officer cannot investigate another is tantamount to saying that no member of any professional group can assess a colleague. Кроме того, утверждать, что сотрудник полиции не может расследовать действия другого полицейского - это все равно, что признать, что ни в одной профессии ни один специалист не может оценить работу своего коллеги.
A staff member was found in possession of a controlled substance in violation of local laws and assisted a colleague to use the United Nations diplomatic pouch to send packages for private purposes in violation of the local law. У сотрудника было обнаружено контролируемое вещество, что является нарушением местных законов, и этот сотрудник помогал коллеге переправлять по дипломатической почте Организации Объединенных Наций частные посылки в нарушение местного законодательства.
There were three explicit references in the code to the prohibition of inhuman or degrading treatment, and a police officer who witnessed the commission of such abuse by a colleague was required to report the case to the authorities. В Кодексе есть три конкретных ссылки на запрет бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, и сотрудник полиции, который стал свидетелем совершения такого правонарушения со стороны коллеги, должен сообщить о нем властям.
The Human Rights Ombudsman report states: The police officer claimed that he and his colleague were waiting outside while only the doctor and the complainant were present during the examination. В докладе Уполномоченного говорится: Сотрудник полиции заявил, что он и его коллега дожидались вне врачебного кабинета, и только врач и податель жалобы находились в кабинете во время медицинского осмотра.
A staff member engaged in a pattern of verbal abuse and ridicule towards a colleague over a number of years and attempted to physically assault the same staff member on one occasion. Сотрудник в течение ряда лет систематически допускал словесные оскорбления и насмешки в отношении коллеги и в одном случае пытался применить физическую силу в отношении того же сотрудника.
Syme - Winston's colleague at the Ministry of Truth. Амплфо́рт (англ. Ampleforth) - коллега Уинстона, сотрудник министерства правды.
Can a prosecutor from the Public Prosecutor's Office not bring proceedings against a colleague? Может ли сотрудник прокуратуры вести уголовное преследование против своего коллеги?