In Bangalore, a colleague there sent me information for three years, average, 24th of September, so late September. Down in Trivandrum, a bit north of Maldives, a bit Malé, then further south. |
Коллега из Бангалора прислал мне отчёт за три года - прилетают они 24 сентября, скажем, в конце сентября. |
Then, the colleague with whom you payed the Blue House a visit with was Jin Sa Woo. |
А коллега, что сопровождал тебя в Чхонвадэ, - |
Then a year or two later, Natalia was at a conference in Bristol, and she saw that a colleague of hers named Mike Buckley was demoing this new process that he called "collagen fingerprinting." |
Год или два спустя Наталия была на конференции в Бристоле и видела, как её коллега Майк Бакли демонстрировал новую процедуру, названную им «коллагеновая дактилоскопия». |
To find out, my colleague, Craig Joseph, and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for are the sorts of things that people talk about across disciplines? |
В попытке разобраться, я и мой коллега Крэйг Джозеф, проштудировали ряд трудов по антропологии, а именно о разнообразии культур и нравственности, а так же о психологии эволюционирования, в поисках совпадений. |
My colleague came to me and said, "Kevin, would you mind looking after this patient for me?" I said, "Why, you know the right thing to do as well as I do. |
Мой коллега пришёл ко мне и сказал: «Кевин, можешь ли ты понаблюдать за ней вместо меня?» |
And although, as our distinguished colleague from China noted, it is quite late in the day to agree on a work programme, it is actually never too late in the day to agree on a work programme. |
И хотя, как отметил наш уважаемый коллега из Китая, уже поздновато согласовывать программу работы, на самом-то деле никогда не бывает слишком поздно, чтобы согласовать программу работы. |
In 2005, Marek Borowski, after an unexpected selection by Law and Justice of Kazimierz Marcinkiewicz as a candidate for prime minister, re-interpreted the slogan as "teraz kolega Marcinkiewicz" ("and now, colleague Marcinkiewicz"). |
Так, когда после победы партии Право и справедливость на парламентских выборах 2005 г. премьером был назначен Казимеж Марцинкевич, оппонент ПиС Марек Боровский расшифровал TKM как «Teraz Kolega Marcinkiewicz» («теперь коллега Марцинкевич»). |
The Bosnian entry for the 2009 Contest Regina, Eurovision 2009 winner Alexander Rybak, Macedonian entry for the 2002 and 2007 Contests Karolina Gočeva, and Croatian singer and Brajić's Operacija trijumf colleague Ana Bebić also performed during the show. |
Представители Боснии и Герцеговины на Евровидении 2009 группа Regina, победитель Евровидения 2009 Александр Рыбак, представительница Македонии на Евровидении 2002 и Евровидении 2007 Каролина Гочева, хорватская певица и коллега Вукашина Брайича по Operacija Trijumf Ана Бебич также выступали на шоу. |
The worst of those occurred on 23 March, when a Ghanaian UNMIK police officer and an Albanian colleague of the Kosovo Police Service were killed when a group of Kosovo Albanian uniformed men fired on their police patrol vehicle. |
Своей высшей точки насилие достигло 23 марта, когда полицейский из Ганы из состава МООНК и его албанский коллега из Косовской полицейской службы погибли во время обстрела полицейской патрульной машины МООНК группой одетых в форму косовских албанцев. |
My Columbia University colleague Ronald Findlay pointed out that one of them, 91-year-old Hla Myint, who had held a professorship at the London School of Economics, was the father of the most successful development strategy ever devised, that of an open economy and export-led growth. |
Мой коллега по Колумбийскому университету Рональд Финдли отметил, что один из них, Хла Мьин, которому исполнился 91 год, занимавший должность профессора в Лондонской школе экономики, является отцом самой успешной стратегии развития из когда-либо изобретенных, а именно стратегии открытой экономики и экспортно-ориентированного экономического роста. |
I have also found him a very gentle colleague, in a sort of what I would call an "old European style", which I have enjoyed very much, and I wish him well. |
Кроме того, я нашел, что это очень милый коллега, в духе того, что я называю "староевропейским стилем", который мне очень импонирует, и я желаю ему всего наилучшего. |
Well, your colleague, detective coventry, Came by my studio earlier, and... Well, he asked me about allie wabash |
Ваш коллега, детектив Ковентри, заходил ко мне в студию и... спрашивал меня об Элли Уобаш и о детекторе лжи, где меня проверяли. |
Even though Yannes was partly displeased with the result, his colleague Charles Winterble said: "This thing is already 10 times better than anything out there and 20 times better than it needs to be." |
Несмотря на то, что Яннес не был полностью удовлетворён достигнутым результатом, его коллега Чарльз Уинтебл сказал: «Эта штука в десять раз лучше всего, что есть у других, и в двадцать раз лучше, чем требовалось». |
But for many parts of Africa, a colleague of mine once put it this way, "The cease-fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning." |
Однако для многих частей Африки больше свойственно то, что один мой коллега описывает так: "Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром". |
But for many parts of Africa, a colleague of mine once put it this way, "The cease-fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning." |
Однако для многих частей Африки больше свойственно то, что один мой коллега описывает так: "Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром". |
Colleague, what you did was unheard of. |
Коллега, вы сделали неслыханное. |
Colleague, I'll speak freely. |
Коллега, буду откровенен. |
Colleague of mine, Dr Watson. |
Мой коллега, доктор Уотсон. |
Colleague Ken Shouler called Johnson "one of the first guys I'd give a Hall pass". |
Коллега Симмонса, Кен Шулер, назвал Джонсона «одним из первых, кого бы я избрал в Зал славы». |
Colleague of Peter's at Lubel, Parker, Jacobs and Fink. |
я коллега ѕитера по Ћюбел, ѕаркер, якобс и 'инк. |
My colleague here from China has great relaxation technique. |
Это мой коллега из Китая. |
Colleague, come on in. |
Пан коллега, входите. |
He's a colleague in |
Коллега в институте Лэнгмур, в США. |
We were simply... colleague... she's Chinese... |
Это мой коллега из Китая. |