Английский - русский
Перевод слова Colleague
Вариант перевода Коллега

Примеры в контексте "Colleague - Коллега"

Примеры: Colleague - Коллега
My colleague, he... he administered this drug to 18 volunteers, and 72% of them said that they had these profoundly spiritual experiences. Мой коллега, он испытывал препарат на 18 добровольцах, и 72% из них утверждали что испытывают невероятный духовный подъём.
I'm judge Leslie Knope, and this is my colleague, Я судья Лэсли Ноуп, и это мой коллега,
So, naturally, when my friend and colleague, Естественно, когда мой друг и коллега
Then why is your work colleague at our front door on Sunday morning? Тогда почему твой коллега стоит перед нашей дверью воскресным утром?
A colleague of mine once told me if I found myself in this part of town, I should drive very fast. Мой коллега как-то сказал мне, что, если я попаду в эту часть города, мне нужно ехать очень быстро.
So when her colleague said, "What does he do?" И когда ее коллега спросила «Чем он занимается?»
Isn't that right, new friend and colleague, Разве я не прав, новый друг и коллега,
Will your colleague be in to join us? Ваш коллега скоро к нам присоединится?
A colleague called it in when she didn't show up for work a couple of days ago. Коллега звонила в день, когда она не вышла на работу пару дней назад.
The colleague who called it in was... Коллега, которая позвонила в полицию -
"When I was a teacher," there was a colleague Когда я была учительницей, у меня был коллега.
I wait what is not like his colleague of the movies, you. Надеюсь, он не будет действовать, как коллега в фильме.
No, carry on, colleague! Я... Ничего страшного, коллега.
On the other hand, when my colleague Gradski had your pulse... and your blood pressure, he had less than a day to live. А вот когда... мой коллега Градский мерил вам пульс и давление, ему оставалось жить меньше суток...
So a colleague of mine at Berkley, he and I were looking at Triceratops. Что ж, один мой коллега в Беркли, он и я, рассматривали трицератопса.
You know how children call you, colleague? Коллега, знаете, как вас зовут дети?
This is Charlotte, a friend of mine, this is DI Munroe, an old colleague. Это Шарлотт, моя подруга. а это детектив-инспектор Манро, моя старая коллега.
In here I'm your colleague, not your dad. Здесь я твой коллега, а не твой отец.
"He is an exemplary colleague, and trusted friend." "Он образцовый коллега и надёжный друг."
A university colleague is trying to get a job as a CIA analyst, and the FBI is here asking some questions about him for a background check. Мой коллега по университету пытается получить в ЦРУ работу аналитика, здесь ФБР, задает про него вопросы для проверки биографических данных.
His colleague's fault - man by the name of Frost, Lenny Frost. Виноват был его коллега - мужчина по фамилии Фрост, Ленни Фрост.
This shared responsibility should mean, as our colleague from Guyana told us, that it is time now to be aggressive, not timid. Как сказал наш коллега из Гайаны, эта общая ответственность должна означать, что настало время проявить решимость, а не робость.
In that context, I would like to highlight the important measures recently taken by the European Union as referred to previously by my French colleague. В этом контексте я хотел бы особо отметить те важные меры, которые были приняты в последнее время Европейским союзом и о которых уже говорил мой французский коллега.
Our colleague from the United States used the term "consumer survey", which I think nicely sums up one of the purposes of the debate. Наш коллега из Соединенных Штатов применил выражение «опрос потребителей», которое, на мой взгляд, четко и кратко отражает цель таких прений.
The other possibility would be just to stop after "session", as suggested by our colleague. Или же можно просто закончить предложение на словах «сессии 2006 года», как предложил наш коллега.