Английский - русский
Перевод слова Colleague

Перевод colleague с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коллега (примеров 1449)
You think your colleague just went crazy? По-твоему твой коллега взял и рехнулся?
What my esteemed colleague was trying to say, in his own way, is that we are obsolete. Этим смехом мой уважаемый коллега хочет сказать, что мы никому не нужны.
On 29 September, as noted by my Austrian colleague, European Union Defence Ministers stated their interest in a European training mission to take place in a third country. Мой австрийский коллега уже отметил, что 29 сентября министры обороны стран Европейского союза заявили о своем интересе к проведению Европейской миссии по подготовке в третьих странах.
Added to the fact that India is engaged in a brutal conflict eight years long in Kashmir, my colleague from India says that this conflict has come to an end. Вдобавок к тому, что Индия вовлечена в ожесточенный восьмилетний конфликт в Кашмире, моя коллега из Индии говорит, что этот конфликт подошел к концу.
As my youth colleague Mathew Whynott likes to say, the young people of this world are the future, but we also have to remember that they are the present. Как отмечает мой молодой коллега Мэтью Уайнотт, молодежь - это будущее нашего мира, но не следует забывать и о том, что она также является и его настоящим.
Больше примеров...
Сослуживец (примеров 6)
I think Dr. Nowitzki is a friendly colleague. Я думаю, что др. Новицки - дружески расположенный сослуживец.
Ordinarily a balanced person, respectable family man, and helpful neighbor and colleague, Vasin changes beyond recognition. Уравновешенный человек, добропорядочный семьянин, отзывчивый сосед и сослуживец, в один момент изменился до неузнаваемости.
As your colleague... and as a human being, I'm telling you, Bruce, you've got some stuff to sort out. Как твой сослуживец и как человек, скажу тебе, Брюс, что у тебя проблемы, с которыми нужно разобраться.
In 1840-41 on the way to the Caucasus Papkov's house was visited by the colleague Remy M. Yu. В 1840-41 годах по дороге на Кавказ дом Папкова посетил сослуживец Реми М. Ю. Лермонтов.
The whys and wherefores of his survival are unclear, but he was recognised by a former colleague who joined the medical staff. Никто точно не знает, как он выжил, но его узнал бывший сослуживец, который устроился на работу в этом госпитале.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 29)
New colleague, her code is Piggy. Наш новый сотрудник, зовите ее Хрюша.
DI Bloom is a valued colleague. Инспектор Блум - ценный сотрудник.
Professor Watkins is a valued colleague. Профессор Уоткинс ценный сотрудник.
A staff member verbally harassed and physically assaulted a colleague. Сотрудник подвергал своего коллегу устным нападкам и совершил физическое нападение на него.
A staff member engaged in a pattern of verbal abuse and ridicule towards a colleague over a number of years and attempted to physically assault the same staff member on one occasion. Сотрудник в течение ряда лет систематически допускал словесные оскорбления и насмешки в отношении коллеги и в одном случае пытался применить физическую силу в отношении того же сотрудника.
Больше примеров...
Товарищ (примеров 13)
He was also reportedly ignored by his German colleagues, and once, a colleague flat out refused to sleep in the same hotel room as him. В Германии его нередко игнорировали немецкие коллеги, и однажды товарищ по команде отказался спать с ним в одной комнате отеля.
This is young colleague, comrade, he came to find out about relations here. Это молодой коллега, товарищ, пришёл ознакомиться с отношениями в нашей школе.
What did you say, my dear colleague guide? Что вы сказали, товарищ главный гид?
She's a colleague and she needed a little bit of guidance on an investment. Она старый товарищ, пришла за консультацией по инвестициям.
Senpai (先輩, "earlier colleague") and kōhai (後輩, "later colleague") are a pair of Japanese words which describe an informal hierarchical interpersonal relationship found in organizations, associations, clubs, businesses, and schools in Japan. 後輩 ко:хай, букв. «товарищ, стоящий позади») - японские термины, описывающие неформальные иерархические межличностные отношения, общепринятые в организациях, кружках, клубах, школах и на предприятиях Японии.
Больше примеров...
Соратник (примеров 7)
Throughout this period, the government was controlled by Chun Doo-hwan, a military colleague of the assassinated president Park Chung-hee. В течение этого периода президентом был Чон Ду Хван, военный соратник убитого президента Пак Чон Хи.
The author contends that the attack had also targeted him, and that it was by pure chance that he had not been in the car with his colleague. Автор утверждает, что эта акция была направлена также против него и что лишь по счастливой случайности он не сидел в той же машине, что и его соратник.
A great colleague and a true patriot. Великий соратник и истинный патриот.
An old colleague, close friend. Старый соратник, близкий друг.
He was a colleague and mentor of Charles Francis Richter at the California Institute of Technology and Richter's collaborator in developing the Richter magnitude scale for measuring an earthquake's magnitude. Коллега и наставник Чарльза Фрэнсиса Рихтера в Калифорнийском технологическом институте и соратник Рихтера в разработке шкалы Рихтера для измерения энергии землетрясений.
Больше примеров...
Сотрудница (примеров 4)
Please meet our new colleague. Это наша новая сотрудница, знакомьтесь.
What did Sandrine's colleague say? Что говорит сотрудница Сандрин?
The Representative continued to work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including through the presence of a colleague of the Representative in UNHCR offices. Представитель продолжал работать в тесном сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, сотрудница которого оказывает ему содействие.
The Representative continues his close cooperation with UNHCR, which includes the presence of a colleague in UNHCR offices. Представитель продолжает тесно сотрудничать с УВКБ, в помещениях которого работает одна сотрудница Представителя.
Больше примеров...
Напарник (примеров 10)
I don't believe for one instant that Sergeant Whitehead is responsible for any of what happened this morning but he was there, his gun is missing and his colleague was shot with a 9mm. Я ни капельки не верю, что сержант Уайтхед ответственен за случившееся этим утром, но он был там, его оружие пропало, а его напарник был застрелен из 9 мм.
My colleague's waiting in the car... Мой напарник ждет в машине
Why is your colleague alone? А почему твой напарник один?
'Cause I'm your partner, McNally, and Callaghan's your, you know, colleague with benefits. Потому что я твой напарник, Макнелли, а Каллаган твой коллега с привилегиями.
He's my colleague. Это мой напарник Алек.
Больше примеров...
Напарника (примеров 10)
A young nephew of my colleague Carbo here was defiled by an Aventine man. Молодого племянника моего напарника КАрбо оскорбил человек с АвентИна.
Never leave your colleague alone, okay? Не оставляй напарника одного.
Never leave your colleague alone. Ты же говорил не бросать напарника!
Through an unsanctioned mission, I got a colleague wounded. На не санкционированном задании ранили моего напарника.
Losing a colleague, a brother in blue. Вам больно? Терять коллегу, напарника.
Больше примеров...