Английский - русский
Перевод слова Colleague
Вариант перевода Коллега

Примеры в контексте "Colleague - Коллега"

Примеры: Colleague - Коллега
I was referred here by an old colleague of his in London. Меня сюда направил его бывший коллега из Лондона.
Dr. Cook is not only chairman of the Grants Committee, but a colleague and a personal friend. Доктор Кук не только председатель Грантс Комитета, он еще мой коллега и близкий друг.
He's an old friend, colleague, peer. Он мой старый друг, коллега, соратник.
My colleague here can help you if you don't. Мой коллега тебе поможет, если это не так.
Happened, exactly as your colleague said it did. Это случилось именно так, как и сказал ваш коллега.
Cal McGregor is a trusted friend and colleague. Кэл Макгрегор - ближайший друг и коллега.
My colleague, Janet, she's with her. С ней сейчас моя коллега, Джанет.
He was found dead in the fountain by a colleague. Тело в фонтане обнаружил его коллега.
My dear young colleague, please don't apologize. Мой юный коллега, не извиняйтесь.
But, my colleague is forced to ask you a few questions that you might find indiscreet. Однако мой коллега Вийон обязан задать вам несколько вопросов, которые могут вам показаться бестактными.
You think your colleague just went crazy? Думаете, ваш коллега просто съехал с катушек?
My colleague accidentally left the bags there. Мой коллега непредумышленно забыл багаж в том аэропорту.
Meet your new colleague, Agent Han Jae Hee. Агент Хан Чжэ Хи, ваша новая коллега.
This is my colleague, Ms. McInerney. Это моя коллега, мисс МакИнерни.
My colleague and I will take an oral sample and some swabs from your skin. Мой коллега и я, мы возьмём оральный образец слюны и со скоб с ваших рук.
This is my colleague, Patrick Jane. Это мой коллега, Патрик Джейн.
I do have an imaginary colleague who's just sent me an imaginary page. А еще мой воображаемый коллега послал мне воображаемое сообщение.
First, my colleague Paul will be modeling the gray wolf. Для начала, мой коллега Пол продемонстрирует вам серого волка.
This is a colleague of mine, thomas eichhorst. Это мой коллега, Томас Айхорст.
As my colleague is fond of remarking, this country sometimes needs a blunt instrument. Как любит говорить мой коллега, иногда этой стране необходим грубый инструмент.
Did you lose something last night, colleague? А ты ничего не потеряла прошлой ночью, коллега?
Well, my colleague here would like to try this on in the back room. Моя коллега хотела бы примерить это в задней комнате.
My colleague Chantalier and I felt that the case was being dismissed too readily. Мой коллега Шанталье и я решили, что это дело было слишком быстро закрыто.
I'm DC Darren Law and my colleague here is... Я детектив Даррен, а это мой коллега...
I'm DC Law, my colleague here is... Я детектив Ло, моя коллега...