Английский - русский
Перевод слова Colleague
Вариант перевода Коллега

Примеры в контексте "Colleague - Коллега"

Примеры: Colleague - Коллега
But your uniformed colleague said not to encourage him. Но ваш коллега в форме сказал не поощрять его.
Your young colleague didn't make the cut. Ваша юная коллега не прошла испытание.
This is my colleague, Detective Sergeant Alison McIntosh. Это моя коллега, сержант Элисон Макинтош.
My colleague tells me he is too busy and cannot join me for early dinner. Мой коллега слишком занят, поэтому отказался со мной обедать.
This is my colleague, Kolzak Yushenkov. Это мой коллега, Колзак Ющенков.
The padre, my friend and colleague, is now an ape. Падре, мой друг и коллега, теперь обезьяна.
No, no, she's just my colleague, Mrs. Guaranci... Нет, она просто моя коллега, миссис Гваранчи...
This is my colleague, DI Drake. Это моя коллега, детектив-инспектор Дрэйк.
My colleague has never learned how to take no for an answer. Мой коллега так и не научился мириться с отказом.
My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма.
What any self-respecting colleague would do in the circumstances. Что любой уважающий себя коллега должен делать в подобной ситуации.
Your colleague - a specialist in the interrogation. Ваш коллега - специалист по допросам.
Wait for my colleague to take over. Ждите, мой коллега меня заменит.
My colleague wanted to cook you in boiling water. Мой коллега хотел сварить вас в кипятке.
And now, my colleague, Jay, will take you through the window designs. И сейчас мой коллега Джей покажет дизайн окон.
My colleague Hector will call at your apartment when the money is ready. Мой коллега Гектор позвонит в ваш номер, когда деньги будут готовы.
Recently, it claimed the life of our colleague, FBI Agent Ronald Worski. Ради него пожертвовал своей жизнью наш коллега, агент ФБР Рональд Ворски.
The police are asking if you and your colleague would come downstairs and talk to them. Полиция спрашивает, не могли бы и ваш коллега спуститься вниз и побеседовать с ними.
The guy ahead is Xiang, my colleague. Парень впереди, это мой коллега Сян.
As my learned colleague so naively suggests, we can release Calypso, and we can pray that she will be merciful. Как наивно предлагает мой ученый коллега, можно освободить Калипсо, уповая, что она будет милосердна.
Jeffrey, this is my colleague smitty. Джефри, это мой коллега Смитти.
A former colleague, Eren Niden, spent months working on an anti-viral. Мой давний коллега, Ирен Ниден, провел месяцы над созданием антивируса.
I came here tonight, not as your sponsee, but as a friend and colleague whose vocation creates certain overlapping interests. Я приходил туда сегодня, не как твой подопечный, но как друг и коллега, чья профессия создает частично совпадающие интересы.
My colleague, Phil Quinlan, once used the first amendment on a Graffiti case. Мой коллега, Фил Куинлен однажды использовал первую поправку в деле о граффити.
He's just a colleague from the police. Он просто мой коллега из полиции.