| My colleague will take you home. | Мой коллега возьмет на себя. |
| This is my colleague Jane Bingum. | Это моя коллега Джеин Бингам. |
| We have a colleague of yours. | У нас твой коллега. |
| My colleague will see you out. | Мой коллега вас проводит. |
| My colleague, DC Morse. | Мой коллега, детектив-констебль Морс. |
| I'm a colleague of malcolm bennet's. | Я коллега Малькольма Беннета. |
| Radu, once colleague. | Раду, бывший коллега. |
| This is my colleague Joan Watson. | Это моя коллега Джоан Ватсон. |
| A respected colleague of ours has passed away. | Уважаемый наш коллега скончался. |
| I'm a colleague of your husband's. | Я коллега вашего мужа. |
| This is my colleague Irna Frey. | Это моя коллега Ирна Фрай. |
| What my colleague is trying to say... | Мой коллега пытается сказать... |
| This man is a former colleague of Leary's. | Это бывший коллега Лири. |
| Hedberg, the colleague from SAK! | Хедберг, коллега из СЭПО! |
| What about his colleague - Hastings? | Ну а его коллега Гастингс? |
| Your colleague is stateless. | Ваш коллега не имеет подданства. |
| A good student of mine and a colleague. | Мой хороший ученик и коллега. |
| Evert Gullberg, an old colleague. | Эверт Гуллберг, бывший коллега. |
| This is my colleague Jacob. | Это Джейкоб, мой коллега. |
| April, Karen, colleague. | Эйприл, Карен, и коллега. |
| Easy. Easy, colleague. | Полегче, полегче, коллега. |
| Your learned colleague Paturel... | Ваш уважаемый коллега Патюрель... |
| Syme - Winston's colleague at the Ministry of Truth. | Амплфо́рт (англ. Ampleforth) - коллега Уинстона, сотрудник министерства правды. |
| Dr. Pfützenreuter is supported in gynaecological surgery by his colleague Dr. Martin Kurz. | Поддерживает доктора Пфютценройтер его коллега доктор Мартин Курц. |
| This strategy was brought to my attention by our colleague, Dr Stonehill, in rather crude terms. | Эту стратегию предложил мне наш коллега доктор Стоунхилл. Невежливым тоном. |