My colleague will take you home. |
Мой коллега возьмет на себя. |
This is my colleague Jane Bingum. |
Это моя коллега Джеин Бингам. |
We have a colleague of yours. |
У нас твой коллега. |
My colleague will see you out. |
Мой коллега вас проводит. |
My colleague, DC Morse. |
Мой коллега, детектив-констебль Морс. |
I'm a colleague of malcolm bennet's. |
Я коллега Малькольма Беннета. |
Radu, once colleague. |
Раду, бывший коллега. |
This is my colleague Joan Watson. |
Это моя коллега Джоан Ватсон. |
A respected colleague of ours has passed away. |
Уважаемый наш коллега скончался. |
I'm a colleague of your husband's. |
Я коллега вашего мужа. |
This is my colleague Irna Frey. |
Это моя коллега Ирна Фрай. |
What my colleague is trying to say... |
Мой коллега пытается сказать... |
This man is a former colleague of Leary's. |
Это бывший коллега Лири. |
Hedberg, the colleague from SAK! |
Хедберг, коллега из СЭПО! |
What about his colleague - Hastings? |
Ну а его коллега Гастингс? |
Your colleague is stateless. |
Ваш коллега не имеет подданства. |
A good student of mine and a colleague. |
Мой хороший ученик и коллега. |
Evert Gullberg, an old colleague. |
Эверт Гуллберг, бывший коллега. |
This is my colleague Jacob. |
Это Джейкоб, мой коллега. |
April, Karen, colleague. |
Эйприл, Карен, и коллега. |
Easy. Easy, colleague. |
Полегче, полегче, коллега. |
Your learned colleague Paturel... |
Ваш уважаемый коллега Патюрель... |
Syme - Winston's colleague at the Ministry of Truth. |
Амплфо́рт (англ. Ampleforth) - коллега Уинстона, сотрудник министерства правды. |
Dr. Pfützenreuter is supported in gynaecological surgery by his colleague Dr. Martin Kurz. |
Поддерживает доктора Пфютценройтер его коллега доктор Мартин Курц. |
This strategy was brought to my attention by our colleague, Dr Stonehill, in rather crude terms. |
Эту стратегию предложил мне наш коллега доктор Стоунхилл. Невежливым тоном. |