Английский - русский
Перевод слова Care
Вариант перевода Услуги

Примеры в контексте "Care - Услуги"

Примеры: Care - Услуги
Thanks to the overall package, private 24-hour care has been improved. Благодаря разработке такого пакета в целом, услуги по круглосуточному уходу были усовершенствованы.
There are also early childhood education and care services, though in limited number, provided by various municipalities and non-governmental organizations. Кроме того, услуги в области воспитания и ухода за детьми младшего возраста, хотя и в ограниченном количестве, предоставляются различными муниципалитетами и неправительственными организациями.
This guarantee extends to children with disabilities: the Fund provides them with care and rehabilitation services. Эта гарантия распространяется и на детей с ограниченными возможностями: Фонд предоставляет им услуги по уходу и реабилитации.
In case of federal competence, these services are provided at the public care institutions. На федеральном уровне эти услуги предоставляются в учреждениях общественного обслуживания.
The High Commissioner noted that free maternity care was provided to all Nepali women since 2009. Верховный комиссар отметила, что начиная с 2009 года всем непальским женщинам предоставляются бесплатные услуги по охране материнства.
Women are provided with professional prenatal care by obstetricians at our national network of health clinics. В нашей сети медицинских учреждений акушеры оказывают беременным женщинам профессиональные медицинские услуги.
Most women in developing countries first establish contact with the health system when they seek antenatal care or family planning services. Большинство женщин в развивающихся странах впервые обращаются в медицинские учреждения, когда им требуется дородовая помощь или услуги по планированию численности семьи.
In addition, palliative care and rehabilitative services are available for older persons in Denmark. Кроме того, пожилым датчанам могут оказываться услуги по паллиативному уходу и реабилитации.
Out-of-pocket costs cannot impede accessibility of care, irrespective of whether services are provided by public or private facilities. Оплата расходов из своих средств не должна препятствовать доступности лечения независимо от того, предоставляются ли услуги государственными или частными учреждениями.
Professional services include doctors' visits, midwife care, laboratory tests and X-rays. Услуги специалистов включают посещения врача, услуги акушеров, лабораторные тесты и рентгеновское обследование.
Psychiatry: service provided on the territory to its patients both as home assistance and as outpatient care. Психиатрия: услуги, предоставляемые пациентам на территории страны в рамках как домашнего, так и амбулаторного лечения.
Assistance may include medical treatment, counselling, social support, legal services or material care. Такая помощь может включать медицинскую помощь, консультирование, социальную поддержку, юридические услуги и материальную помощь.
This programme has been integrated into 80 per cent of our prenatal care network. Эта программа является частью работы 80 процентов наших медицинских учреждений, предоставляющих дородовые услуги.
Our challenge is to continue providing necessary harm reduction services, treatment and care. Наша задача заключается в том, чтобы по-прежнему оказывать необходимые услуги по предотвращению, лечению и уходу.
Lesotho will continue to scale up paediatric HIV care and treatment services and support community-based activities through improved support for community health workers and civil society organizations. Лесото будет продолжать расширять охват педиатрического ухода за инфицированными ВИЧ и услуги в плане лечения, а также поддержку мероприятий на уровне общин путем усиления поддержки общинных медицинских работников и организаций гражданского общества.
The services provided include medical attention, dental care, nutrition, cultural, recreational and sport activities. Предлагаемые услуги включают в себя медицинский уход, стоматологическую помощь, питание, культурные мероприятия, организацию досуга и спортивных мероприятий.
Women are more likely than men to provide unpaid or informal care in all age groups except the very oldest. Женщинам более свойственно оказывать услуги по уходу бесплатно или на неофициальной основе во всех возрастных группах, за исключением наиболее пожилых.
Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. Медицинские услуги третьего уровня оказываются в медицинских учреждениях в Пуэрто-Рико, на других островах Карибского бассейна, а также в Соединенном Королевстве.
Primary care services are delivered through 12 health centre clinics and health posts located on the four most populated islands. Услуги по первичному медицинскому обслуживанию оказываются в 12 медицинских центрах и медицинских пунктах, находящихся на четырех наиболее населенных островах.
First-referral level care is provided by 33 district hospitals, 28 of them equipped with an operating theatre. Услуги первого уровня оказываются ЗЗ районными больницами, из которых 28 имеют операционные блоки.
One institution offers care in the home (home visits) for 20 children with visual impairment and multiple disability. Одно из учреждений оказывает услуги на дому (домашние посещения) 20 детям со слабым зрением и тяжелой степенью инвалидности.
Routine dental care, e.g., periodic examinations, fillings, crowns, etc. Обычные стоматологические услуги, например периодические осмотры, пломбы, коронки и т.д.
The key barrier to paediatric care is the limited capacity of service providers to diagnose children early enough and to ensure access to life-saving drugs. Основное препятствие для оказания педиатрической помощи заключается в ограниченности потенциала учреждений, предоставляющих услуги, в плане диагностирования детей на достаточно ранних этапах и обеспечения доступа к жизненно необходимым лекарственным препаратам.
In many regions, support services for providers of informal, long-term care are limited. Во многих регионах вспомогательные услуги для лиц, обеспечивающих неформальный долгосрочный уход, являются ограниченными.
Percentage of service delivery points providing abortion and/or post-abortion care Процент учреждений, предоставляющих услуги по прерыванию беременности и/или по уходу после аборта