I'm calling about your sister Jessica Palmer. |
Я звоню насчет вашей сестры, Джессики Палмер. |
I was calling to see how it was going with the voice. |
Я звоню спросить как там твой голос. |
Yes, I am calling about my wife's claim... |
И я звоню по поводу заявки моей жены... |
I'm calling Sherlock, you should call the police. |
Я звоню Шерлоку, а Вам следует звонить в полицию. |
I'm calling about Bob's suit. |
Я звоню по поводу костюма Боба. |
Snug, I'm calling in a solid you owe me. |
Снак, я звоню, чтобы получить должок. |
I'm sorry I'm calling you so late. |
Прости, что так поздно звоню. |
Well, I'm calling you personally to say it's a serious mistake. |
Я звоню лично тебе сказать, что это серьёзная ошибка. |
I'm just calling up to tell you something terrible has happened. |
Я только звоню, говорят Вам, что кое-что ужасное случилось. |
I'm calling a supermarket in Montreal. |
Я звоню в магазин в Монреале. |
I'm sorry I'm calling you at work. |
Прости, что звоню тебе на работу. |
Sorry that I'm calling so early. |
Извините, что я звоню так рано. |
I am calling from the main post office down... |
Я звоню из главного почтового отделения... |
And an even stranger one that I'm calling you now. |
А еще интересней, почему я звоню тебе именно сейчас. |
Call her or I'm calling the heifer. |
Звони ей или я звоню кобылке. |
I'm calling from Emily's phone, for obvious reasons. |
Я звоню с телефона Эмили по понятным причинам. |
I'm calling about an order you just picked up. |
Я звоню по поводу посылки, которую вы недавно забрали. |
I'm calling you back about that inheritance question you raised. |
Я звоню Вам по поводу Вашего вопроса о наследстве. |
I am calling about the mad e-up conference call with geneva. |
Я звоню насчет выдуманного звонка из Женевы. |
No, I did not and I'm calling Albany. |
Нет, и я звоню в Олбани. |
I'm so sorry to be calling you on your honeymoon. |
Прости, что звоню тебе во время медового месяца. |
I'm calling the police, and that's an order. |
Я звоню в полицию и это приказ. |
I'm calling my partner in Toluca Lake. |
Звоню одному приятелю в Толука Лэйк. |
I hope I'm not calling too late. |
Надеюсь, я не слишком поздно звоню. |
Serena, I'm not calling about my dad. |
Серена, я звоню не по поводу своего отца. |